英语翻译麻烦给翻译成英文谢谢尊敬的宾客您好:由于酒店的行政楼层正在装修,暂时不提供预订.由此给您带来的不便我们深表歉意.感谢您对我们酒店的支持.期待您的再次光临!

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/29 03:26:13

英语翻译
麻烦给翻译成英文谢谢
尊敬的宾客您好:
由于酒店的行政楼层正在装修,暂时不提供预订.由此给您带来的不便我们深表歉意.感谢您对我们酒店的支持.期待您的再次光临!

Notice(告示)
To dear guests:
We are sorry to inform you that,the meal ordering(订餐,预定,订席) can not be offered since the executive floor of our hotel is under repairment and decoration.We are very sorry to bring you into inconvenience.Thanks very much for your patronage(惠顾——推荐,个人觉得比支持更地道) and,we are looking forward to your next visit.
Best wishes to you(礼节性结束语,体现人文关怀,个人认为要加).
...
说明:
1.翻译未绝对按照中文原文,但,完整传达中文意思
2.带来不便,还可说bring you inconvenience
...
供参

Dear guests:
We don't provide reservations at the moment,due to renovations on the administrative floor.We are deeply sorry for the trouble we've brought because of this.Thanks for the support for our hotel.We are looking forward to you next time.

Because of the hotel executive floor is being decorated, temporary not provide reservation

Honorable guests:
Given that our executive floor is being decorated, we can't offer booking at this moment. We apologize for this inconvenience. Thank your for your support to our hotel. Welcome to come over again.

Dear Guests,

Due to the renovation of the executive level of the hotel, we will not accept reservation temporarily. We appologize for the inconvinience. Thank you for your support to us.

We are looking forward to seeing you next time!

Due to executive levels in the hotel is decorating, can't be reserved temporarily. We feel very sorry for the inconvenience to you. Thanks for your supporting to our hotel. Look forward to your coming again.

Hornorific guests:
Booking is not provided temporaryly for the administrative building of the hotel is being decorated,so deeply sorry for the inconvenience it makes.Thanks a lot for your insist .Welcome for your next coming

Dear Guests,
Due to the renovation of the executive level of the hotel, we will not accept reservation temporarily. We appologize for the inconvinience. Thank you for your support to us.