something.or his work is too imporant to him it's not fair.如何翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/13 03:30:43

something.or his work is too imporant to him it's not fair.如何翻译

原句应该是 something or his work is too important to him,it's not fair~对他来说其他事情或者工作都太重要了 ,这真不公平~

有些事情或者说是他的柜子对于他来说太重要了,这是不公平的!

something.or他的工作太重要对他来说是不公平的

译文为: 有些事情抑或他的工作对他来说很重要了。这样不公平!
翻译过来还是感觉很拗口,因为不知道上下文!所以仅供参考!
亲,您应该注意的是:这不是too..to结构,不要翻译成为“太怎么样,以至于"的结构!
正确的结构模板应该是too+adj+for sb to do sth!
eg:i...

全部展开

译文为: 有些事情抑或他的工作对他来说很重要了。这样不公平!
翻译过来还是感觉很拗口,因为不知道上下文!所以仅供参考!
亲,您应该注意的是:这不是too..to结构,不要翻译成为“太怎么样,以至于"的结构!
正确的结构模板应该是too+adj+for sb to do sth!
eg:it is too hard for me to answer the question!
希望能够帮助你!

收起

有些事,或者说是他的工作对他来说太重要了,这不公平。

有些事,或许他的工作对他来说太重要了,这样不公平。

有些事或者说他的工作对他很重要,这不公平。

没有任何事情比他的工作更重要,这样讲对她而言是不公平的

有些事,或者说是他的工作对他来说太重要了,这不公平。 中间something后面应该没有一点