英语we can not see the black holes because ther is no black holes at all这句话怎么理解?说的好像不对哦!

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/29 11:56:17

英语we can not see the black holes because ther is no black holes at all
这句话怎么理解?说的好像不对哦!

“我们没有看到黑洞,因为根本就没黑洞.”
because之后应该是there,不是ther.打错了吧.
这话没错,是对的.
we can not see the black holes:我们没看到黑洞
because there is no black holes因为没有黑洞
at all[用于否定句]丝毫,一点

我们看不到黑洞,因为根本就没有黑洞。

我们没有看到黑洞,因为这里根本就没有黑洞。<..>

上面的翻译是正确的,但是你结合黑洞的性质完全可以理解这一点,因为黑洞本身是不发光的,而且有光都会被它吸走,那你又怎么能看到呢