谢谢你的第一张照片 翻译我翻译出来是thanks for your the first photo,其中很迷惑的就是your 和the.应该不能同时出现.但first是一个序数词,要加定冠词.怎么样翻译,求助!

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/18 05:59:19

谢谢你的第一张照片 翻译
我翻译出来是thanks for your the first photo,其中很迷惑的就是your 和the.应该不能同时出现.但first是一个序数词,要加定冠词.怎么样翻译,求助!

序数词前面加人称代词也行的,不一定非要定冠词啊.比如说你的第一任妻子,只能说your first wife而不能说the first wife.
你这句话应该是说:Thank you for your first photo.如果后面有感谢的内容,一般不说Thanks.

Thanks for your fist photo. 不用the, 有物主代词 your

这当然是错误的。应译为: Thank you for the first photo.