The Court was still,in theory,under a duty to enquire into the facts alleged.The pillars that hold up the roof broke in the earthquake,leading to the collapse of the house.请帮忙解释这两个句子,另外想问第二个句子中为何不是held
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/28 10:45:05
The Court was still,in theory,under a duty to enquire into the facts alleged.
The pillars that hold up the roof broke in the earthquake,leading to the collapse of the house.
请帮忙解释这两个句子,另外想问第二个句子中为何不是held up 而是原形?
改为holding可以吗?
从理论上讲,该法庭仍然有责任调查指称的事实.
那些托起屋顶的柱子在地震中断裂,导致房屋倒塌.
应该是 held up.不是打错了,就是印错了.
理论上来说,法院有责任深入调查看似事实的事件。
地震时,支撑屋顶的柱子断裂,导致房屋倒塌。
理解上应该没问题。第二句用过去时更好,不知道为什么用hold up
1:法院还在,理论上,它有责任去调查所谓的事实!
2:在地震中,支撑着屋顶的支柱打碎了,导致房子倒塌!
第二句用hold up是因为这件事已经过去了,要用过去时,后面的broke也是过去时!
望采纳!!
第一句:法院理应上该深入调查那些可疑的事实真相
第二句:地震损毁了支撑柱子,导致房屋坍塌。
第一句是说该法庭从理论上来说,仍然有责任对指控的事实进行质询。
第二句我认为是房子虽然“collapsed”了,但是并没有变成平地,只是塌了一部分,还有有几根柱子“hold”住,尽管柱子已经是“broke”,破损了。所以用现在时
理论层面来说,法庭有仍责任询查那些被宣称的事实。
支撑屋顶的柱子在地震中断裂,这导致了房屋的坍塌。
支撑这个动作对于柱子来说是主动的,所以我觉得应该用原型。
The conviction was upheld by the Court of Appeal.?
The prisoner was brought to court for trial .中court是什么意思
英语翻译2.he was awaded his damages by the court
the air in the room was still
THE SUPREME COURT怎么样
the Court of
The Doggett Court
THE BURNING COURT怎么样
The old man was still in d____.
The Court was still,in theory,under a duty to enquire into the facts alleged.The pillars that hold up the roof broke in the earthquake,leading to the collapse of the house.请帮忙解释这两个句子,另外想问第二个句子中为何不是held
The room was still after the party was over.
英语翻译1.He's heading up-court.2.He takes it in for an easy lay-up.3.that was a real heads-up play by Ming.4.That was a real heats up play by Ming.5.He is really running the show right now from the get-go.6.I think we still have a home-pregnancy
was led out of the court in tears.为什么out 后面+of 不加不行吗.in
the policeman left the court,______that the young man was innocent.a.convincing b.convinced c.t...the policeman left the court,______that the young man was innocent.a.convincing b.convinced c.to convince d.convince选什么?翻译
The court found the company was estopped from denThe court found the company was estopped from denying the managing director had authority to buy the shares worth $9.6 million. 怎么翻译?
on the basketball court 还是at on the basketball court
court
court