永以为好也翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/26 18:57:35
诗经中一句文言文麻烦翻译麻烦翻译一下,万分感谢!投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也. 投我以

诗经中一句文言文麻烦翻译麻烦翻译一下,万分感谢!投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.赠给我一只木瓜,我用佩玉报答她.不是仅仅为报答,表明永远爱着

翻译虎视之,庞然大物也,以为神

翻译虎视之,庞然大物也,以为神老虎看见了,庞然大物,以为是神仙.thetigerlooksatit.hethoughtitisgod,foritslargesize.虎看它,是一个庞然大物,把它当作神。

投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!

投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!意思是“你给我木瓜,我就给你美玉.”注:琼琚是一种美玉.你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感.这种情感重的是心心相印,是精

“投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.

“投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.他送我木瓜,我拿美玉回报他.不是为了回报,是求永久相好呀!注:琼琚是一种美玉.你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感.这种

古文翻译:开卷有益,朕不以为劳也

古文翻译:开卷有益,朕不以为劳也只要打开书就能获得益处,我不觉得这是一件劳累的事情来源于《渑水燕谈录》,宋太宗日阅《御览》三卷,因事有缺,暇日追补之.尝曰:“开卷有益,朕不以为劳也.”

"开卷有益,朕不以为劳也"怎么翻译

"开卷有益,朕不以为劳也"怎么翻译多读书,对自己是很有好处的,我不觉得读书有什么辛苦的.“开卷有益”这则成语的意思是打开书本,总有益处.常用以勉励人们勤奋好学,多读书就会有得益.这个成语来源于《渑水燕谈录》,太宗日阅《御览》三卷,因事有缺,

"开卷有益,朕不以为劳也"的翻译

"开卷有益,朕不以为劳也"的翻译只要打开书就能获得益处,我不觉得这是一件劳累的事情看书很有好处我以认为这很劳累

未可以为信也 这句话怎么翻译

未可以为信也这句话怎么翻译这件事不可信.

虎视之,庞然之大也,以为神 翻译

虎视之,庞然之大也,以为神翻译虎看它,是一个庞然大物,把它当作神.老虎看见了,庞然大物,以为是神仙。Thetigersawitandit'ssohugethattigerregardeditasGod

虎见之,庞然天物也,以为神.翻译?

虎见之,庞然天物也,以为神.翻译?Thetigersawit,ahugething,andtreatitasagod.(老虎?结合上下文)看到它,(它)庞大如天上才有的(动物?结合上下文),(而)认为它是神仙。见为通假字,通“现”。最好有上

温故而知新,可以为师矣的翻译简单的好

温故而知新,可以为师矣的翻译简单的好温习学过的知识就可以得到新的体会,就可以当老师了.复习旧知识时得到新的知识,就可以当老师了。复习旧知识能得到新的知识,这样就可以当老师了。这里的“师”是“老师”的意思整句直译为:复习已有的知识,从中可以得

投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木�投

投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木�投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!意思是“你

英语翻译投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我

英语翻译投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以穷玖.匪报也,永以为好也.——《诗经卫风》水谓河广?一苇杭之.谁谓宋远?趾予望之.水谓河广?曾不容刀.谁谓宋远?曾不容朝.——

投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也,是啥意思啊?

投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也,是啥意思啊?"投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)"《诗经·卫风·木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也

《诗经》中《木瓜》的读音问题匪报也,永以为好也.“为”的读音是什么 这里当什么词性讲?

《诗经》中《木瓜》的读音问题匪报也,永以为好也.“为”的读音是什么这里当什么词性讲?应读二声,作动词用,当"促成"讲.上古汉语是以单音节为主,因此一个字表示一个意义."以"介词表方式,即“投我以木瓜,报之以琼琚”,“好”做“为”的宾语,意思

投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也,是啥意思啊?

投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也,是啥意思啊?《诗经·卫风·木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!作品注释注释:琼琚:美玉美石之通

A.投之以木桃,报之以琼琚.匪报矣,永以为好也.() B.彼采蒿兮,一日不见,如三如三月兮.()求《

A.投之以木桃,报之以琼琚.匪报矣,永以为好也.()B.彼采蒿兮,一日不见,如三如三月兮.()求《诗经》中使用的表现方式B:上的是:一日不见,如三月兮.赋重章叠句

文言文翻译日喻扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也

文言文翻译日喻扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也(有一个盲人根本没有见过太阳,有一天,有人)敲打盘盂时,【那个盲人】听到了它的声音;过了一天,这个盲人又听到敲钟的声音,他以为这就是太阳.(先天失明的人不知道太阳的样子,别人告诉他太阳像铜盘一样

以为凡是州之山水有异态者,皆我有也.翻译

以为凡是州之山水有异态者,皆我有也.翻译我以为凡是这个州的奇山异水我都已经浏览过了,可我却从来都不知道竟然还有西山.

英语翻译“扣盘而得其声,他日闻钟,以为日也.”这句话翻译.

英语翻译“扣盘而得其声,他日闻钟,以为日也.”这句话翻译.敲铜盘就听到了它的声音.有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳.