现在世界上的人学汉语的多不多?汉语影响大不大/

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/16 15:24:25

现在世界上的人学汉语的多不多?汉语影响大不大/

前几年,据官方说,有三四千万,我想没有那么多.为什么?我们只要看看教学黑板上那些简单的字词句式就可知一二了.那么大的基础,得出多少个大山?可我们见到的大山还是太少了.说得好的,只是能说,或能借助软件书面译成俄语.没见过哪个俄罗斯人能独立把俄语书面译成汉语达到发表的水平.那个在列车上向中国妇女说脏话的俄罗斯人,曾用俄语书面道歉,有人说他没有诚意,因为他没有用汉语书面道歉.其实,是难为了他,学一句骂人话是容易的,但他写不出来汉语的应用文.有些俄罗斯汉学家,能把中文古诗译为俄文,比我们中国人译得漂亮,但中国俄语人一看,会发现有错译漏译之处(习成功著《唐诗俄译选》).这些俄罗斯汉学家,口语又未必很好.我曾经与俄语为母语的人一起将中文翻译为俄文,如果不用软件,他们甚至不知一个大词组中的单词如何切分,不知道“中华 - 人民 - 共和国”的切分,甚至会切分成"中华人 - 民共 - 和国",我们的汉语连写不分词.几千个汉字排列组合出更多的词,每个字又有多种解释,真是不易学好.我们把一个大词组切断以后,他们又要我们写上汉语拼音,因为他们不会按部首笔画查找.甚至有的学生学汉语时,走了捷径,只记汉语拼音不记汉字,因而口语还行书面不行.中央电视台刘爱民在《触摸俄罗斯》一书《语言的鸿沟》一节中也写到他们找的俄罗斯翻译译不了的情况.我学对外汉语教学理论时,对“临界期理论”、“中介语理论”有同感,何况我们谈的是汉、俄这样迥异的语言呢!所以我想,即使有几千万人在学汉语,也是绝大部分人在金字塔的基础部分.况且,语言学习的过程是长期的、不容易速成的,有些学生是学了一段以后就放弃了的.相比之下,有的小孩参加个跆拳道培训班,比比划划欢欢乐乐一鼓作气时间较短更有成就感.外国人学汉语,与我们学外语一样,都是在学习第二语言,都有许多东西要摸索,要检讨.现在人们对英语等语言的学习考试,有了许多新的认识与变动.也许过十年,我们对外国人学汉语,也会有新的认识.

另,我记得中介语理论的大意是:第二语言学习者所掌握和使用的目的语,并非严格意义上的目的语,只是一种介乎于第一语言和目的语之间的中介语.(因为这种语言谁也不懂.)随着学习的进展,他掌握和使用的目的语,向目的语的正确形式逐渐靠拢.(他的语言逐渐为目的语的使用者所理解.)