英语翻译请帮忙翻译一下这句话:The fixed locking order given for (a) avoids the firstdeadlock source by preventing circular dependencies between container locks andCPU locks,i.e.,no processor can block on a CPU lock which is,in turn,hel
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/06 01:19:01
英语翻译
请帮忙翻译一下这句话:
The fixed locking order given for (a) avoids the first
deadlock source by preventing circular dependencies between container locks and
CPU locks,i.e.,no processor can block on a CPU lock which is,in turn,held
by a processor blocked on any container lock.
请注意翻译后面的那个例子,我就是不知咋翻译好
已经固定好的锁定顺序是为了避免首次资源冻结的情况,它采用了避免在集装箱锁和CUP锁之间安装循环装置的方式来实现.例如,CPU锁上不能有依附它运行的处理器,同样的,CPU锁也不需被集装箱锁上的处理器来支撑
固定锁得到的命令是避免了防止循环依赖andcpu集装箱锁锁,即之间的第一僵局源,没有处理器能在一块CPU锁定这是,反过来,由处理器卡在任何容器锁。
英语翻译请帮忙把这句话翻译一下,朋友要做签用.
请大家帮忙翻译一下这句话
请帮忙翻译一下这句话!谢谢!
请帮忙翻译一下这句话.
英语翻译Strong computer skills _serve__you well now and into the future.请大家帮忙翻译一下这句话并说明serve在这句话中的意思
英语翻译请翻译一下这句话,
英语翻译请翻译一下这句话,
英语翻译请高手帮忙翻译一下“合同法诚实信用原则的道德基础”这句话.
英语翻译请帮忙翻译一下“Only mirrors tell the time.”请勿直译“只有镜子告诉时间”这句话一定有这很深的含义.
英语翻译谁能帮忙翻译一下这句话.急用.
英语翻译请帮忙翻译一下以下这句话:请提供BILL TO地址和SHIP TO地址,联系方式.
请帮忙翻译:Which digit is 7th in the number 9855168?翻译一下这句话,不要用软件!快!
英语翻译请帮忙翻译此句话.
英语翻译谁能帮忙翻译一下这句话:“The fault is not in our stars,but in ourselves”谢谢.
英语翻译请大家帮忙翻译下这句话,请不要粘帖翻译软件翻译的
英语翻译请大家帮忙翻译下这句话,请不要粘帖翻译软件翻译的!
英语翻译请大家帮忙翻译下这句话,请不要粘帖翻译软件翻译的!
Which book does the man want?请高手帮忙诶翻译一下这句话的意思是什么?