Cutting the cheese的俚语引申意是什么?今天我看了一部刚出来不久的美语喜剧《The Promotion》,里头有一段就是让Richard很尴尬的那个冰柜上的海报,上面写着For cutting the cheese,Richard很惶恐,但我没搞

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/27 04:06:35

Cutting the cheese的俚语引申意是什么?
今天我看了一部刚出来不久的美语喜剧《The Promotion》,里头有一段就是让Richard很尴尬的那个冰柜上的海报,上面写着For cutting the cheese,Richard很惶恐,但我没搞明白,Cutting the cheese请问这段话在美语里头是不是有什么很猥琐的双关含义?
请问这个引申意又是如何来的,就是这个俚语形成的渊源!

cutting the cheese 应该是放屁的意思.英文翻译是to release the intestinal gas.奶酪里面本身就有气泡,所以切奶酪有很形象的意思来表达放屁
所以在冰箱上贴上这样的标语就很让人崩溃

Cutting the cheese是俚语放屁的意思,就是fart
问题补充:一些品种的新奶酪(比如说limburger)刚切开后很难闻, 所以人拿这个俚语来表达放屁。