邀请英语高手帮忙翻译中文,通俗通顺者加分,勿用任何翻译软件机器,更是感激无比,跪求高手【Made Up You】 Your feet under the tableI love it when they’re touching mineYour hands make the best kind of cradleT

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/15 12:27:15

邀请英语高手帮忙翻译中文,通俗通顺者加分,勿用任何翻译软件机器,更是感激无比,跪求高手
【Made Up You】

Your feet under the table
I love it when they’re touching mine
Your hands make the best kind of cradle
To tell me everything is fine
All I see is you looking at me
Do you know when you go
You make the sweetest sight at the window
If you had never come out of the blue
I would have stayed up and Made Up You
You smile just like a picture
It doesn’t even need a frame
Sometimes I wait to answer
Just to hear you say my name
And all I want is just what i’ve got
Do you know when you go
You make the sweetest sight at the window
If you had never come out of the blue
I would have stayed up and Made Up You
I’d never let you go
Even If I could
Cause I never could’ve dreamed you up this good
Oh oh
【求英语达人纯手工通俗译,高手前来回答通顺加分,勿敷衍及胡乱回答,非常感谢您支持】
【如果发现并鉴定为机器翻译者不用脑子者不加分更不采纳,谢谢配合】

可翻译为:【Made Up You】-同你共缠绵
Your feet under the table 桌子下的脚丫
I love it when they’re touching mine 当触动之时为我所爱
Your hands make the best kind of cradle 小手成造最佳摇篮
To tell me everything is fine 诉我一切皆无恙
All I see is you looking at me 望着自你双眼神
Do you know when you go 是否明白何去从
You make the sweetest sight at the window 属于你那窗边最温馨/最甜蜜一景(一方)
If you had never come out of the blue 若从未感至欣喜过
I would have stayed up and Made Up You 未眠之中定同你共缠绵
You smile just like a picture 如幅画/张相般的那微笑
It doesn’t even need a frame (记忆之中)零零散散也甚可
Sometimes I wait to answer 时静中等待为作答
Just to hear you say my name 只为君言存我名
And all I want is just what I’ve got 曾经属我之分皆现欲拥
Do you know when you go 是否明白何去从
You make the sweetest sight at the window 属于你那窗边最温馨/最甜蜜一景(一方)
重复了三句,我忽略掉两句了哦.
I’d never let you go 永不欲(想要,闽南语或文言文中表想的意思)放你手
Even If I could 虽皆可
Cause I never could’ve dreamed you up this good 只因未曾梦你般所好
Oh oh 哦哦
我翻译是根据我有时创作歌曲的灵感而意译,加上常说方言中的缩略,还有习惯,可能有人会认为语文学不好之类的什么,但我原本之意是想把它作的更顺口点.

【由你】你的脚在tableI爱它当他们触摸mineYour手让最好的cradleTo fineAll我所看见的一切都告诉我是你看着meDo你知道当你goYou最甜蜜的视线在windowIf你从未走出blueI会熬夜和由微笑就像屠呦呦pictureIt甚至不需要一个frameSometimes我等待answerJust听你说我nameAnd所有我想要的只是我gotDo你知道当你goYou最甜蜜的视线...

全部展开

【由你】你的脚在tableI爱它当他们触摸mineYour手让最好的cradleTo fineAll我所看见的一切都告诉我是你看着meDo你知道当你goYou最甜蜜的视线在windowIf你从未走出blueI会熬夜和由微笑就像屠呦呦pictureIt甚至不需要一个frameSometimes我等待answerJust听你说我nameAnd所有我想要的只是我gotDo你知道当你goYou最甜蜜的视线在windowIf你从未走出blueI会熬夜,由YouI从未让你goEven我是否会导致我不能梦见你这goodOh哦

收起

邀请英语高手帮忙翻译中文,通俗通顺者加分,勿用任何翻译软件机器,更是感激无比,跪求高手【Made Up You】 Your feet under the tableI love it when they’re touching mineYour hands make the best kind of cradleT .. .-- -.-- . . -.. 请高手帮忙翻译一下成中文 英译汉,求高手人工帮我翻译,英语译成中文语言通顺些,感激不尽加分of 简短内容Sleep in my heart,never wake up,I will wake you up when i wish,Sleep oh baby ,sleep tight,I want to put you asleep on my hands.I fell for your lo 请英语高手帮忙修改一下这篇英语作文~如题.看看有没有什么语法错误或语句不通顺什么的.晚上八点之前,好的话加分,拜托了(>_ 求英语高手帮忙翻译个人简历 请英语高手帮忙翻译:韬光养诲. 求英文高手!要是席琳迪翁歌迷,帮我翻译席琳迪翁的全部歌曲名,最好是前面是英文后面是中文!求!高手帮忙!~~本人无限感谢!~~选为最佳答案,还会加分给你,先谢了,高手门!~~~~ 中文句子翻英文 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻 拜托了 >< 翻的好 加分喔!我看得出来是不是用翻译软体翻的喔 ( 禁止使用翻译软体)希望高手可以把我以下的句子翻通顺 文法要对 以下 时 法律英语求助 纯英文的国际法相关名词解释尽可能详细~~~其他的法律英语名词解释也行,发我邮箱,franfran@126.com.坚决不要中文,中文的直接踢掉~~,求高手帮忙~~~~~好的加分 英语高手请进!急需英译汉翻译,已有英文文章,急求翻译成中文!要求 翻译句子正确,语气务必要通顺! 谢文章内容地址:http://hi.baidu.com/茗茗兔/blog/item/105b6e11232bf48e6538dbd5.html噢~~忘了 大家能否 请英语高手帮忙取个英文名,急用!寓意:“独立的思考者”,男性,星座双子.麻烦把中文名字也翻译出来,最好附上寓意.大哥,是寓意.不是翻译.虽没帮上忙也麻烦到你了! 英语高手帮忙翻译一句话“我恨撒谎者” I hite the lier?谢谢! 英语高手帮忙翻译下公司名称:深圳市右转科技 求一位英语高手帮忙翻译一篇文章,急 英语高手帮忙翻译这篇文章吧,不要机械的 求英语高手帮忙翻译下社会统计学的练习题> 请英语高手帮忙翻译下“Mens et Manus”, 英语高手帮忙翻译人体所有器官的英语翻译