请翻译,如果语法、单词有错误,请指正.谢谢Some are quite expensive ,some are totally free,There are many pathways on this earth;This ,I know you can see,but the only pathway i hope you take,Is the pathway which leads straight to me.
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/31 05:47:43
请翻译,如果语法、单词有错误,请指正.谢谢
Some are quite expensive ,some are totally free,There are many pathways on this earth;This ,I know you can see,but the only pathway i hope you take,Is the pathway which leads straight to me.
或贵或免费,这里有很多条路.我知道你也明白,但是唯一一条我想让你走的却是通向我的那条.
或许你可以求救于有道翻译,百度翻译,谷歌翻译
世界上有很多条路,有些路的代价是昂贵的,有些却是免费的。我知道你能看到这些,但是我希望你选择一条直通我心的道路。
翻译-如果我有错误请指正
请翻译,如果语法、单词有错误,请指正.谢谢Some are quite expensive ,some are totally free,There are many pathways on this earth;This ,I know you can see,but the only pathway i hope you take,Is the pathway which leads straight to me.
smile with 有语法错误吗?如有错误,请指正.
帮我看看有没有错误有的请指正
恳请大神检查 综合体 有错误请指正,
指正的英文请翻译:若有不妥之处,请指正.
直到失去后我才后悔莫I was very regret when I am lost it 这样翻译可以吗?如果错误请指正
谢谢 请批评指正 怎么翻译
英语翻译请把 “那疼、绕指柔” 多翻译几个答案,不能语法有错误!
the only thing that you should do is to try your best.语法有问题么?不知道语法上有没有问题!如果有的话 请指正!我把the only thing that you should do 当成主语从句!
如果我的语法有错误请指出来 英文怎么说
如果错误帮我指正
请问如何读这些化学式?如果有写得不对的请指正!如图:
英语翻译如果有不对的地方请您指正这句话帮忙翻译成英语
求批改作文!如果有语法和拼写错误欢迎指正!百(受)度有字数限制 我该怎么把文章po上来?Or2.
语法有错误,请帮忙更改下.N1000
如果句子有错误,改如果改正呢?请翻译英文
英语翻译还请回答一下,我想知道自己的这个翻译有没有语法、拼写上的错误.