"no good thing ever dies"准确翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/06 19:47:43

"no good thing ever dies"准确翻译

从来没有一样好东西会消逝
整句话是
Remember,Hope is a good thing,maybe the best of things and no good thing ever dies!记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝

美好的事物是永远不会消逝的

no good thing ever dies准确翻译 Hope is a good thing,maybe the best thing and no good thing ever dies. Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies. Dream is a good thing,maybe the best of things and no good thing ever dies. Remember,hope is a good thing ,may b e the best of thing ,and no good thing ever dies. Hope is good thing.maybe the best things.And no good things ever dies. 翻译一句话:Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies. 翻译Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies翻译下 请英语达人帮解惑~Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.为什么第2个thing要用复数? Remember,Hope is a good thing,maybe the best of things and no good thing ever dies.是出自那部电影啊. 谁知道这句英语的中文意思,要语句通顺Hope is a good thing maybe the best of things and no good thing ever dies hope is good thing,mabye the best of things.and no good thing ever dies.这就是原文吗?后面一个no good thing 的冠词是什么?no good thing 这里的语法结构是什么?这是一个固定配搭吗?还有没有其他例子给我, good for no thing翻译成什么? if i ever saw a good thing 歌词 Hope is a good thing,may be the best of things,and no good thing ever dies.好象是电影《肖申克的救赎》里的一句台词~不懂的不要在网上找翻译的答案`~ 解释《肖申克的救赎》的一句台词Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝. 英语中倒装句no good thing ever dies.好东西是不会死的这个no放在前面 会产生歧义 翻译成 不好的东西甚至会死这个语句是不是有问题?