为什么美国人的名字翻译过来都是怪怪的?什么“里面的根”,什么“不_是”、“鸟_不_是”,什么“希拉在里面”,什么“癞_丝”,好奇怪哦.

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/05 14:03:56

为什么美国人的名字翻译过来都是怪怪的?
什么“里面的根”,什么“不_是”、“鸟_不_是”,什么“希拉在里面”,什么“癞_丝”,好奇怪哦.

这是中国人篡改而成,中国人的想象力超丰富!