一篇英文专利中:such alumia is at least about 90% dispersible in a 0.6 w/o HCl(37%) formulation to produce a alumina dispersion.这个里面without解释不通啊,本来就是在酸性溶液中的分散,是70年代的专利...
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/15 17:00:13
一篇英文专利中:such alumia is at least about 90% dispersible in a 0.6 w/o HCl(37%) formulation to produce a alumina dispersion.
这个里面without解释不通啊,本来就是在酸性溶液中的分散,是70年代的专利...
这个符号叫“油包水”是乳化剂的一种形式,油包水的表面活性剂其主要性质为亲油性,即拒水.相关信息你可以去网上查.毕竟你给出的不是整篇文章.我也判断不出.
这句说:例如,明矾在沉降系数0.6(这里的0.6应该说的是这种表面活性剂的沉降系数)含(37%)盐酸的 油包水乳化剂中至少能到达90%的扩散.formulation本意是用公式表明,但在这里是它的特殊用法译作“配方”.
因为我是搞制药的经常看这些个破玩意.希望对你有所帮助.
语法标注解释 w/o
以下结果由译典通提供词典解释
缩写词 abbr.
1.=without
WITHOUT
油水
一篇英文专利中:such alumia is at least about 90% dispersible in a 0.6 w/o HCl(37%) formulation to produce a alumina dispersion.这个里面without解释不通啊,本来就是在酸性溶液中的分散,是70年代的专利...
英文专利求一篇英文版的专利,或者是中英互译的专利翻译范文,
专利英文怎么讲
PCT英文全称(专利)
在专利中PCT是什么意思
专利文献中IPC是什么意思
翻译英文文献能发表专利吗
在英文专利文献里面,Related
pct英文专利算文章吗
pct英文专利算文章吗
噻虫胺在中国有没有专利保护?
欧洲专利中C代表什么意思?
专利中OA是指什么
美国专利中TOT CLAIMS 与IND
一篇有关测量的专利要求书范文
请问专利点用英文怎么说?不是patent point吧....
请高手帮忙将下面的中文翻译成英文,本文主要阐述了我国专利审查制度中存在的问题,并在参考了外国
三聚氰胺焦磷酸盐有没有专利啊?英文名为Melamine pyrophosphate,CAS#15541-60-3,分子式C6H16N12P12O7如果有专利的话,赐我看看专利文章吧,