翻译More than any other human invention of this nature ,the drinking of tea has colored our life as

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/30 02:07:27

翻译More than any other human invention of this nature ,the drinking of tea has colored our life as

人类在自然界的任何发明,都不能像饮茶一样如此丰富我们的生活.
注意一点“如此”,这个词的翻译来自句中的"as",一定要有,不然表达不出原文的味道.翻译嘛,不能只求意思到位就行,尤其是文学类翻译,最重要的是意境,通俗点说就是文章本身的味道.
说多了,我不是灌水哈.
愚见,仅供参考.

品茶丰富了我们的生活,超过了人们在自然界的任何一项发明。

饮用茶使我们的生活多资多彩,胜过了自然界人类的任何一项发明