英语翻译"not any more than the land is free."这句怎么翻译?还有就是"not any more than"怎么理解?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/27 16:01:06

英语翻译
"not any more than the land is free."这句怎么翻译?
还有就是"not any more than"怎么理解?

这句话应该这样理解 没有什么比土地自由更重要的
“not any more than...”的意思和“No more...than...”的一样,表示“不……;不如……”,如:
1 I can no more do that than anyone else.
我做的不比别人多.

没有什么比国家自由更重要的。
not any more than 没有比...更...

没有什么能比国家的自由更重要。
可意为:自由万岁

这句话和上文有关联
可以这样理....就像土地是免费的一样不可能~
not any more than
1. 同(…)一样不,和…同样不
2. 不过;仅仅;至多,不超过