英语翻译XXX 您好,您在办理中国银行白金信用卡(尾号XXX)时填写的联系方式目前均已失效.您已与中国银行签订相关协议,依据我国法律,更改联系方式,拒不还款,即属恶意透支.根据我国《刑法》

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/06 10:42:03

英语翻译
XXX 您好,您在办理中国银行白金信用卡(尾号XXX)时填写的联系方式目前均已失效.您已与中国银行签订相关协议,依据我国法律,更改联系方式,拒不还款,即属恶意透支.根据我国《刑法》第196条,恶意透支即为信用卡诈骗,可处刑拘并处2-20万罚金.我国刑法同时规定,我国刑法以属地原则为主,凡是在中华人民共和国领域内犯罪的一律适用中国刑法.本所将针对该欠款行为出具法律意见书.为避免不利法律后果,请本人二日内还清欠款.相关法律见《银行卡业务管理办法》及《刑法》第196条.

人工翻译
Hi,Ms./Mr.XXX,the contact information you leaved to get your B.O.C.Platinum Credit Card is now disqualified.As you have made related agreement with Bank of China,according to Chinese law,changing contact information to avoid repayment is amounting to malicious overdraft.Chinese criminal law also states that based on the apanage principle,every crime committed in the jurisdiction of the People's Republic of China will apply to Chinese criminal law.This institution will legal opinions for the behavior of the arrears issue.In order to avoid adverse legal consequences,please repay all the outstanding debts by yourself in two days.Relevant legal provisions refer to 《Bank card business management approach》 and 《Chinese criminal law》196th article.

XXX hello, you deal with the bank of China, platinum credit card (WeiHao XXX) fill in the contact at present are failure. You have and the bank of China, the signing of the relevant agreement, accordi...

全部展开

XXX hello, you deal with the bank of China, platinum credit card (WeiHao XXX) fill in the contact at present are failure. You have and the bank of China, the signing of the relevant agreement, according to Chinese laws, change the contact way, refused to reimbursement, that is malicious overdraft. According to our country "criminal law" the 196th, malicious overdraft is the credit card fraud, can place XingJu impose 2-200000 fine. Our country criminal law and regulation, China's criminal law on the principle of territoriality is given priority to, all in the territory of the People's Republic of China criminal law are applicable to crime. The will on the credit behavior issue legal opinion. To avoid adverse legal consequences, please I pay back the money within two days. Relevant laws to see the bank card business management method "and" criminal law "the 196th.

收起

英语翻译XXX 您好,您在办理中国银行白金信用卡(尾号XXX)时填写的联系方式目前均已失效.您已与中国银行签订相关协议,依据我国法律,更改联系方式,拒不还款,即属恶意透支.根据我国《刑法》 英语翻译尊重的xxx xxxx,您好,我是来自中国的学生xxx.感谢贵公司接受我成为你们当中的一员,相信我们会有愉快的工作时光.我将在5月22日办理美国签证,在办理完签证后,我会购买机票确定我到 英语翻译1.先生您好,请问您办理什么业务?2.欢迎您来我们营业厅.3.现在已经办理好了,下次再见.4. 英语翻译本人XXX授权我的姐姐XXX代为办理本人在银行的一切业务,特此证明.undertaking吗?要用到ing? 英语翻译自荐信尊敬的领导:您好!很荣幸您能在白忙之中翻阅我的求职信,本人姓名xxx,现就读于xxx技术学院,电子信息工程专业,2013年7月即将毕业.在此.我怀着无比诚挚的心情向您自荐,希望能 英语翻译尊敬的住客您好,感谢您透booking预定xxx酒店为感谢您选择入住xxx酒店,即日起只要您在booking网站上给予好评,即可至柜台兑换冰啤酒一听.如果您是透过其他方式预定xxx酒店,您也可以透 去加拿大工作做厨师 是需要到了加拿大再办理一个当地的银行卡 还是办理个中国银行的卡就可以了?听说中国银行在全世界都有的 还有 我需要把钱打回家里怎么办? 英语翻译1.您好,欢迎光临,请问办理什么业务?2.请问您有什么急事吗,或者有什么事需要我转告吗? 中国银行用英语翻译 银行日常对话的汉译英您好 请问您办理什么业务?我有什么可以帮您?我明白您的意思,你所要办理的兑换外币业务在我们网点没有权限办理,您可以到我们市行进行办理.我们市行的位置在锦山 英语翻译1.请稍候,我帮您将电话转给XXX先生.2.请稍等,我替您将电话转到前台,您先把他的房间号码查出来.3.您想什么时候醒来?4.我们不会忘记的,请放心.5.您好,XXX先生,有一位女士在大堂想和 英语翻译原文(打电话情景模式):您好,请问是XX先生吗?我们这里是XXX,通知您来领取奥运会的门票,请记录好时间和地点.时间是周一到周五9点至17点,双休日是10点至16点,地点在XXX.请您领取 英语翻译尊敬的CMS用户您好,ID为XXX,标题为XXX的页面已放入回收站(保存97天,90天后发出彻底删除警告,97天后彻底删除),请您确认,如有错误,请在回收站中对该页面进行还原处理.您收到的是CMS系 在中国银行 用英语 英语翻译1.有你,通天下!XXX手机!请拨分机号,查号请拨“0”,由总台为您服务.2.您好,欢迎致电XXX公司,请直拨分机号,查号请拨“0”,由总台为您服务. 您好!我想问您 邀请函传真件可以办理签证吗 英语翻译您好: 英语翻译中国银行上饶市余干分理处