baby.i hurt you so bad请问这句通吗?麻烦翻译下

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/28 08:41:34

baby.i hurt you so bad
请问这句通吗?麻烦翻译下

这句话本身就不对,应该是baby,I hurt you so badly.
bad 是形容词不能修饰动词hurt,只能用副词badly.
意思就是亲爱的,我伤害你太深了.他们都翻译得很好啊.

亲爱的,我伤透了你的心
(baby是对自己的恋爱中的女孩子的昵称.)

通的,宝贝,我伤你太重
但是后面应该还有话要说的.

通啊,意思是:宝贝,我伤害你太深