他们让你呆在一个小房间,这样翻译行吗:THEY PUT YOU IN A LITTLE ROOM有更好的吗?
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/29 10:06:57
他们让你呆在一个小房间,
这样翻译行吗:THEY PUT YOU IN A LITTLE ROOM
有更好的吗?
they left you in a little room.
They let you stay in a small room.
语言啊!只要能理解就是好滴!这样就可以了!
They keep you in a small room.你说的也对,只是读起来很牵强,不是么?
put, keep, let....stay,都可以,取决于你这个“让”是个什么意思了
准确的来说是不行的,这个句子用词不当。a little是表示几乎没有,一点儿的意思,无法与一个小的(名词)联系在一起,在句中形容一个小的应该用 a small。
put 也用错了,所以应该改为:THEY LET YOU STAY IN A SMALL ROOM 在一个句子中,不可缺少动词。
(ps:兄弟,给你解释了这么多,该给分哦,绝对正确!)...
全部展开
准确的来说是不行的,这个句子用词不当。a little是表示几乎没有,一点儿的意思,无法与一个小的(名词)联系在一起,在句中形容一个小的应该用 a small。
put 也用错了,所以应该改为:THEY LET YOU STAY IN A SMALL ROOM 在一个句子中,不可缺少动词。
(ps:兄弟,给你解释了这么多,该给分哦,绝对正确!)
收起
不行的,put不是及物动词,后面不能直接加代词或名词。而且little不能形容room。应该是they left you in a small room。
他们让你呆在一个小房间,这样翻译行吗:THEY PUT YOU IN A LITTLE ROOM有更好的吗?
英语翻译或者这样说 你是一个让我沉醉的微笑天使 怎么翻译
You weren't there,You let me fall.翻译.你不在那里,你让我失望.这样翻译很怪呀!哪位翻译一下?
你怎么能让他们这样对待妈妈?(改为陈述句)
你会打乒乓球吗?can you play ping pong?这样翻译行吗?
从他们这一类人的故事中,你是否发现这样一个事实:造化有时会把宠儿放在下等人中间,让他们操着卑贱的职业,使他们远离金钱,权利和荣誉,可是在某个有意义有价值的领域却让他们脱颖而出.
翻译:他们有许多可能让你感兴趣的书
为什么让我一个人睡小房间?
有没有这样一个朋友?在你悲伤的时候,他能让你快乐,在你快乐的时候,他能让你悲伤;在你高兴的时候,...有没有这样一个朋友?在你悲伤的时候,他能让你快乐,在你快乐的时候,他能让你悲伤;
英文问题嗷嗷嗷But don't let them say you aren't beautiful They can all get fucked,just stay true to you 翻译是:1.但别让任何人说你不够美.让他们去死你只需问心无愧.2.别人说你不够美但那根本无所谓.让他们
-也许你不应该给你的孩子施加太多的压力,或许这样你也可以更轻松- 英语翻译 快点快点再快点~~~不要电脑查哟~-你应该让他们做自己感兴趣的事- 再翻译一个就好了~
他们假期要在家里呆一个月 翻译
我们要把火一样的诗句塞在你的枕下,让您在睡梦中也能感受到我们炽热的心跳.仿写:我们要把风铃一样动听的歌声送给你,让你在休息的时候也能感受到我们的祝福.这样写行吗?
英语翻译:“他们一定会愿意帮助你”怎么翻译?they will be willing to help you行吗?大家知道那种说法会比较正宗一些嘛?想在作文里用,
我喜欢你,你是否喜欢我,这样问行吗
让你负责翻译
I love I hate I'll always be afraid 爱你,恨你,却永远都忘不了你~这样翻译行吗?
不要让父母担心,他们这样做是为了你的未来.用英语怎么说