求大神帮我翻译下这两句话成英文!在线等!谢了!"经过了漫长的成长之旅,人届中年的阿米尔终于实现了自我救赎""心灵深处的罪恶感让他始终无法自由呼吸,他依旧摆脱不了自责和愧疚,始终无

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/17 04:50:50

求大神帮我翻译下这两句话成英文!在线等!谢了!
"经过了漫长的成长之旅,人届中年的阿米尔终于实现了自我救赎"
"心灵深处的罪恶感让他始终无法自由呼吸,他依旧摆脱不了自责和愧疚,始终无法让自己的内心成长起来“
貌似有点难 不用太专业的翻译 大概意思有就行了

After a long journey of life thus far,the middle-aged Amir finally achieved self redemption.the guilt deep
inside his body,still prevent him from breathing freely,he still can't get
rid of remorse and guilt,never let your heart grow up "

"Grow after a long journey, people of middle-age amir finally realized self salvation", "the heart of guilt makes him always unable to breathe, he still can't get rid of remorse and guilt, is always can't let his heart grow up"

afer a long way of exploring, Amir finally accomplished his self-salvation in his middle age.
the guilt deep down his heart allow him no breathe. he cannot get rid of self-accusation and keep feeling ashamed. for all the time, he cannot build up the strength in his soul.

经过了漫长的成长之旅,人届中年的阿米尔终于实现了自我救赎
After a long journey, one middle-aged Amir finally realize self-salvation
心灵深处的罪恶感让他始终无法自由呼吸,他依旧摆脱不了自责和愧疚,始终无法让自己的内心成长起来“
Deep in the heart of guilt that he co...

全部展开

经过了漫长的成长之旅,人届中年的阿米尔终于实现了自我救赎
After a long journey, one middle-aged Amir finally realize self-salvation
心灵深处的罪恶感让他始终无法自由呼吸,他依旧摆脱不了自责和愧疚,始终无法让自己的内心成长起来“
Deep in the heart of guilt that he could not breathe, he still could not get rid of remorse and guilt,always can not let my heart grow up
在线翻译的

收起