英语翻译是不要太直白,打错字了。
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/13 14:10:53
英语翻译
是不要太直白,打错字了。
Heart made,it all depends on human effort by all
Environment impression comes from your own judgement, and it all depends on yourself to win or lose.
it's your heart to determine the situation, and it's your effort to determine the result.
英语翻译是不要太直白,打错字了。
英语翻译翻译不要太直白的直译.
英语翻译是反义疑问句,打错字了
明朝皇帝列表简介,不要复制版本,记住,是简介,不要太长篇大论了.而且不要打错字了
英语翻译不要意思啊,我打错字了,是ia sense of dentity。绿杨阴里晓寒轻 提醒。
英语翻译英文翻译.不要太直白.也不要太绕.算了...还是直白一点好了...
英语翻译直白一点..修饰不要太多了...
英语翻译要优美点的 别太直白了 就好像-Love is like the tides 意思翻译出来就行了 不要太直白
英语翻译给能给我 it's your chance 这首歌的 中文翻译吖,不要直译的那种,太直白了,
英语翻译如题是挂丝灯泡 打错字了
是“污渍爆炸盐”,打错字了.
怎么算?是 “顺加差率”打错字了
打错字了,那个9是3
英语翻译打错字打错字了这话西班牙语怎么说不这么翻吧
英语翻译不要翻译的太直白·希望有点韵味··
英语翻译希望不要翻的太直白·带点韵味···
英语翻译不要太直白啊,直白了我也会的,要有点英文诗歌的意思```而且是全文,后面还有的我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水。此水几时休此恨何时已只愿君心似我
英语翻译如题我打错字了- -是,“我要找个朋友”,用英文怎么说。