I'm really happy to possess you ,this's enough谁知道是什么意思?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/15 11:48:06

I'm really happy to possess you ,this's enough谁知道是什么意思?

拥有你,很开心,足矣.

和你曾经拥有过,我就很开心了,那就足够了

曾经拥有过,就足够了。

直译:我真的喜欢拥有你,这就足够了。
意译:拥有你足够了;你是我的全部;你是我生命中的一切

这里不能有“曾经”吧。 “我很幸福可以拥有你,这就足够了。”这里是现在时,没有“关系”已经结束的意思。

关键是拥有你我很开心。