it read:"..." 翻译信中写道 我想知道这里的read是原形还是过去式或者过去分词 语法上讲是为什么呢?
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/29 14:10:09
it read:"..." 翻译信中写道 我想知道这里的read是原形还是过去式或者过去分词 语法上讲是为什么呢?
用原形或过去式,要看具体的语境.如果是你现在在读那封信,那么用一般现在时reads.如果,你现在和朋友说起以前那封信的事情,用过去式read.无论哪种情形,都不能用过去分词.
肯定不是原形,如果是原形的话要加s
也不是过去分词,过去分词前面要有have/has 或者be动词
所以这里的read是过去式那为什么会是过去式呢? 语法上讲。。。没有上下文呢... 所以我想应该那是一篇关于过去发生的事情的文章吧? 所以就用过去式了·· (你是想问这个么?)...
全部展开
肯定不是原形,如果是原形的话要加s
也不是过去分词,过去分词前面要有have/has 或者be动词
所以这里的read是过去式
收起
这里read是过去式,表示过去某个事件发生的事。
如果要用原形的话,写为"it reads"(一般现在时,表示某种客观现象);过去分词可以写作"it has been read"(表示被读作),或者"it has read"(”它已经读了")。
这是语法的固定形式。
个人认为应该是用reads的,,通常信这时候是打开正在阅读的,所以时态一般算是现在时。。。
但是,如果语境是说明当时打开阅读的时候,,用的就是过去时,,
语法上来说,这只能是后面那种过去式。。
过去式
原因:
1.如果是一般现在时,应该用reads,因为前面是三人称单数;
2.read 的过去式、过去分词、原形都是一样的
3.如果是过去分词,还需要辅助其他辅助词,如have read 等
因此判定是过去式
it read:... 翻译信中写道 我想知道这里的read是原形还是过去式或者过去分词 语法上讲是为什么呢?
i read it in the 翻译
改转述句凡卡在信中写道:我在给您写信.祝您过一个快乐的
选段中写道 愿陛下亲之信.诸葛亮认为 陛下亲之信之的具体做法应当是 用原文回答
Even though the noble was expected to read the letter at each performance.这句话的翻译是尽管那个贵族每场戏都得念一遍那封信,这里的expect怎样理解,翻译中没有预期的意思
Is it clear enough for you to read?翻译
把 凡卡在给爷爷的信中写道:“我求您看在基督的面子上,带我离开这儿.” 改为转述句.要好的!
read it loudly 和 read it aloud
When it arrived I read all the instructions beforebeforetrying to assemble it.翻译
daren't you read what it says?这句话中read后面是否有一个that?就是说daren't you read that what it says?
can you read it?
Can()read it for().
I've read another book this week.Well,maby it’s not how much you read but what you read that count这个句子怎样翻译
求英语翻译:正如《飞鸟集》中写道:
唐代诗人孟郊在诗中写道: -----------,----------,------------, .
庚信翻译
韩信主考翻译
传信翻译