英文“好久不见”的标准说法怎么说啊?我在 阿凡达 里面听到“Long time no see”,美国人居然喜欢用这种说法,标准的“好久不见”怎么说呢?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/06 11:36:38

英文“好久不见”的标准说法怎么说啊?
我在 阿凡达 里面听到“Long time no see”,美国人居然喜欢用这种说法,标准的“好久不见”怎么说呢?

电影里有很多这样类似的英文,这是纯口语的,省略了语法.书面表达一般不会这样说,会讲究语法,说法也有多种,如we haven't seen each other for a long time.

It's been long (since I last saw you).

Long time no see.
这句话本来应文中没有,是Chinlish,但由于海外的华人越来越多,华人都这么说,带动附近的本地人也这么说,所以慢慢形成了这条语句,后来被牛津收录。
典型的英语吸收了外来语,没事,是正确的
还有几种说法
I haven't seen you for a while.
I haven't seen you for a lon...

全部展开

Long time no see.
这句话本来应文中没有,是Chinlish,但由于海外的华人越来越多,华人都这么说,带动附近的本地人也这么说,所以慢慢形成了这条语句,后来被牛津收录。
典型的英语吸收了外来语,没事,是正确的
还有几种说法
I haven't seen you for a while.
I haven't seen you for a long time

收起

就是这个,已经是全世界通用,所以它就是标准说法!呵呵