这句是谚语吗?怎么翻译?"to let the cat out of the bag"
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/28 15:19:44
这句是谚语吗?怎么翻译?"to let the cat out of the bag"
我们先给大家介绍:to let the cat out of the bag.从字面上来解释,to let the cat out of the bag它的意思是:让那只猫从口袋里出来.但是,它的实际意思是:在不小心的情况下泻露了秘密.下面这个例子就能说明这个俗语的意思:
例句-1:I bought a nice wrist watch as a surprise for my wife's birthday.But I'm afraid I let the cat out of the bag--I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away.
这位丈夫说:我给我太太买了一只很好的手表作为生日礼.我把手表藏在我的袜子底下,可是当我太太替我把乾净衣服放好的时候,她发现了那只手表.所以,我的秘密恐怕已经泻露了.
1、“to let the cat out of the bag”,它的意思是“揭露一个秘密”据说这也是谚语“不要买装在袋子里的猪”(don't buy a pig in a poke
泄露秘密
、“to let the cat out of the bag”,它的意思是“揭露一个秘密”,尤其是很重要、关键的那种。关于这个词组的记载可以追溯到1760年,但据说此前一两百年就有这种说法了。
这句是谚语吗?怎么翻译?to let the cat out of the bag
Let man go to hell怎么翻译
To let my cats in and out怎么翻译
i found the way to let you it怎么翻译
don't let them get to you 怎么翻译啊
Let's get down to that.怎么翻译比较好,
英语谚语 “事在人为”怎么翻译
Let sleeping dog lie.这句谚语翻译过来是什么意思?
翻译谚语:Never too late to mend
It is the first step that is difficult to take这个谚语怎么翻译
We'll cross that bridge when we come to it.是谚语,怎么翻译
treat others how you wanted to be treated这个谚语怎么翻译
It's impossible to defeat a person who never give up是不是一个谚语,怎么翻译
谚语 the silent dog is the first to bite 怎么翻译?
NO NEED TO RUB ANYONE'S NOSE IN IT 怎么翻译 是个谚语
whoever cares to learn will always find a teacher这句谚语怎么翻译呢,
if you wang to live and thrive,let a spider run alive寻找高手翻译下这句谚语的含义~不要字面意思~
条条大路通罗马这句谚语怎么翻译英!