It's high time that...It's high time that the voice of the people 【was heard】 in the house.句子意思?其中was heard 意思,为什么?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/15 09:29:27

It's high time that...
It's high time that the voice of the people 【was heard】 in the house.
句子意思?其中was heard 意思,为什么?

是该听取民众建议的时候了.其中的voice并不是指真正的声音,而是指群众的呼声,也就是群众的建议 was heard 只不过是一个被动语态,翻译的时候应该译为主动形式

被动态,就是说明人们的声音被听到。 在英语里面,主语是物后面的谓语常用被动态,表明它是被怎样。。。这句话中,voice是物,说明它是被听见,而不是这个voice主动去听见别的什么东西。就是这样。

人们的声音被听到

1.it's (high) time that sb did/should do (should 不可省略)
was就是这个形式里的did
2.人们和听到是被动的关系,所以就用was heard 的形式

这个句型的用来表达:这正是什么的(或是干什么的)时候了。HIGH可以省略,嵌在中间只是一个强调作用。
语法属于典型的虚拟语气。所以要用虚拟时态。was heard是指说话人在IT IS THE TIME句型中,想表达一般时或现在时态虚拟语气对应的用法——DID。(具体你可以搜搜虚拟语气的各种句型和用法。)
heard:房子里的说话声音是被人听到,所以才有被动语态。
句子的意...

全部展开

这个句型的用来表达:这正是什么的(或是干什么的)时候了。HIGH可以省略,嵌在中间只是一个强调作用。
语法属于典型的虚拟语气。所以要用虚拟时态。was heard是指说话人在IT IS THE TIME句型中,想表达一般时或现在时态虚拟语气对应的用法——DID。(具体你可以搜搜虚拟语气的各种句型和用法。)
heard:房子里的说话声音是被人听到,所以才有被动语态。
句子的意思是:这屋子里的人总在此时发出声响。

收起