(英语) 请解构一下这个句子的句法结构there is a face beneath this mask ,but it's not me .I'm no more that face than I am the muscles beneath it ...or the bones beneath them.不是翻译,是结构。例如主谓宾这样的分析。原
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/18 08:00:14
(英语) 请解构一下这个句子的句法结构
there is a face beneath this mask ,but it's not me .
I'm no more that face than I am the muscles beneath it ...or the bones beneath them.
不是翻译,是结构。例如主谓宾这样的分析。
原译是这样的“面具下有一张脸,但那不是我。面具下的脸,或脸下的肌肉,肌肉下的骨骼并不能使我与众不同。”
这张面具下面有一张脸,但它不是我.
这张脸、脸下的肌肉、甚至肌肉下的骨骼,都并不代表我的内心.
第二句直译就是:‘ 我是这张脸’的程度,并不比‘我是脸下面的肌肉’的程度高……也不比‘我是肌肉下面的骨骼’的程度高.
中文没这种说话习惯,意译说成“这张脸不代表我,正如这肌肉、这骨骼也不代表我(的内心)”就可以了.
面具下有一张脸,但它却不是我的.
与其说那是我的脸,倒不如说是藏在脸下的我的肌肉...或者说是再下面的我的骨骼.
(英语) 请解构一下这个句子的句法结构there is a face beneath this mask ,but it's not me .I'm no more that face than I am the muscles beneath it ...or the bones beneath them.不是翻译,是结构。例如主谓宾这样的分析。原
英语句法的结构
Never alive will we keep that word.我想问一下,never 在这个地方时否定词前置,这个句子的句法结构是怎样的?
The food here doesn't seem to agree with me.请翻译此句,并解释此句的句法结构,我看不明白这个句子的语法结构.如有词组请标注出来,句中的doesn't seem to 还是不明白在句中的意思和语法结构,这句话如
谁能帮我分析一下下面这个句子的句法结构:Is air the only acoustic medium through which sound can propagate?
请高手帮忙分析一下这个英语句子的语法结构,The feast to honor the war god
句法结构用英语怎么说
“请他客”的句法结构是怎样的
求英语大神分析一个句子请分析一下这个句子的结构I think there is a world market for maybe five computers.
什么是句法结构的功能?
请划分这三个句子的句法成分他在家呢.这是办公室吗?你找谁?看来,这三个句子都是主谓宾结构,
用层次分析法分析这个句子的句法结构:“具体过程我也不清楚”(左边的就是句子,不是说我不清楚)
The bus comes here.请帮我分析一下这个句子的结构,划分句子成分.
请分析一下“A is to B what C is to D”这个句子的结构?
什么叫句法结构?请举例说明
一个英语句子结构的分析---高手进Hey!How are you guys doing?请分析这个句子的结构,
请英语达人帮我分析一下这个句子结构Weather she will come or not is unknown 这句是什么从句?是怎样分析出来的呢?
英语句法结构不清怎么办?