Love so hurt hart do not too belive man 谁帮我看看.这句英文翻译过来是什么意思

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/13 16:17:05

Love so hurt hart do not too belive man 谁帮我看看.这句英文翻译过来是什么意思

这句话错漏百出,看起来应该是那种在线翻译网站翻译过来的.我猜意思是爱情如此伤心,我以后再也不相信男人了.

爱如此伤心不太相信哈特的人

Love so hurt heart do not too belive man 爱如此让人伤心不要太相信男人

爱如此伤,hart 不要太相信男人 hart是鹿的意思,除非是俚语,那就是这个意思了