英语翻译完整翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/29 00:29:06

英语翻译
完整翻译

向雄字茂伯, 河内山阳人.父亲向韶, 是彭城太守.向雄当初在郡内作主簿, 给太守王经做事.王经死后, 向雄哭得很伤心, 市人很为之悲伤.后任太守刘毅曾经无故鞭笞向雄, 后来吴奋代替刘毅任太守, 又因小小的谴责把他关进监狱.司隶钟会把向雄从监狱里征召出来当都官从事, 后来钟会死了无人收殓下葬, 向雄迎丧并安葬了他.文帝司马昭召见向雄并责备他说:“以前王经死了, 你在东市哭他, 我不问罪.现在钟会叛逆, 你又收殓安葬, 我如果再宽容你.把王法用到哪里?”向雄说:“从前先王掩埋刑人的骨骼尸体, 仁德润泽朽骨, 当时难道先占卜功过然后才安葬吗? 现在刑法已施行, 按照法令已经完备了.我为道义所感化而收葬他, 道义教化也没有过错.法令在上面制定, 教化在下面发扬, 为什么一定要让我立身于违背生死常理的时代呢? 殿下把他的枯骨弃在荒野, 作为将来的仁人贤士的口实, 不也太可惜了吗?”文帝很高兴, 与他交谈并饮宴后才让他回去.
累迁为黄门侍郎.当时吴奋、刘毅都是侍中, 一同在宫廷门下,起初向雄不与他们说话.武帝知道后, 敕令向雄应恢复君臣的友好关系.向雄迫不得已, 便到刘毅家里, 拜见之后说:“ 早先接受了诏命, 君臣之义已绝, 怎么样?”接着便离去.武帝听说后大怒, 责问向雄:“我让你恢复君臣友好关系, 你为什么故意绝交?”向雄说:“ 古代的君子用礼义引荐人, 用礼义摒退人, 现在引荐人如同把人放在膝盖上, 摒退人如同把人坠入深渊.刘河内我不成为敌人, 已经是很万幸的了, 又怎么能恢复君臣友好关系呢?”武帝同意了.
泰始年间(265 ~ 274 ) , 累官任秦州刺史, 给他红色旗帜、曲柄伞、鼓吹等仪仗, 赐他二十万钱.咸宁初年(275 ) , 入朝为御史中丞, 迁为侍中, 又出朝为征虏将军.太康初年( 286 ) , 任河南尹, 赐爵关内侯.齐王司马攸打算回到封国, 向雄向天子进谏道:“陛下虽然子弟多, 可是有名望的人少.齐王守在京城,获益的确很多, 不可不思量.”天子不采纳.向雄极力进谏, 违背圣旨, 向雄径自出宫, 因愤懑而死.其弟向匡, 惠帝时当护军将军.

原文?