英语翻译长汉语 在线等local dealers suggest anyone looking to buy an import from US act this month.背景是 中国增加了美国关于汽车进口税.import 我知道是进口汽车的意思 ,但是act 怎么翻译?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/20 14:16:08

英语翻译长汉语 在线等
local dealers suggest anyone looking to buy an import from US act this month.
背景是 中国增加了美国关于汽车进口税.import 我知道是进口汽车的意思 ,但是act 怎么翻译?

翻译:本地汽车销售商建议那些希望买美国进口汽车的人这个月得行动(去买汽车)了.
解读:
看你问的问题大概知道为什么你翻译不出来,先不惯你有没有打错,恩恩.
首先,看句子的主干是"local dealers (主语)+ suggest (谓语) +从句",也就是说suggest后面
整个部分是从句;
接下来看从句的结构,anyone是主语,然后looking to buy an import from US是对主语的限
定,然后act是anyone发出的动作,也就是谓语,this month则是时间状语.
个人觉得你的主句是没有问题的,问题在于从句的结构解读上,act作动词有“行动”的意
思,那么根据上下文(也就是"but an import from US"),可以了解到这里的act隐含的意思就是
“去买美国进口汽车”.

本地的汽车经销商建议,那些想要买美国进口车的人这个月赶紧行动吧。

本地经销商建议谁想买美国进口的车这个月应该行动。act是行动,做动作的意思。

act 这里是动词, 就是行动的意思
如果是名词就是法案,法令的意思,不知这个句子完整了没有。

当地经销商建议那些想从我们这里买进口法案本月。

我觉得act应该是错的吧,应该是at

v.行动;n.法案,法令