You should be more careful next time.翻译.You shall be和You should be有什么区别?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/05 07:20:05

You should be more careful next time.翻译.You shall be和You should be有什么区别?

翻译:你下次应该更加小心
基本上SHALL用在将来时,而SHOULD是一个情态动词,表示“应该怎样”

I will(shall)go to swim tomorrow.(明天游泳,很自然的一件事,没有任何强制,约束.)
I should go to swim tomorrow.(应该明天去游泳,也许与人有约,不去就是不给别人面子.)
再进一步讲:
shall用于第一人称,表征求对方意见或向对方请示:
What shall we do this moring?
用于第一,第三人称的疑问句:
Shall we dance (很有用哟)
When shall she leave oou class?
用于第二,第三人称,表示说话人给对方的命令,警告,允诺或威胁
You shall die if you disclose all the state secerts to the foreigners.

意思是下次你应当更加小心,you shall be 里的shall 是将要之意,而should 则是应当之意

你下次要小心一点
shall和should的分别在於程度上的不同,should比shall更加强硬,ought to, must这些又比should 强烈

你下次应该更注意些。
should:应该。有点长辈对晚辈,上级对下级,老师对学生的味道。一般下对上不会用should。夫妻和朋友间也可以用should,平级间用should,带有提醒,建议意思。
shall:会,将要,是不是该。晚对长也可用shall. shall的口气轻些,礼貌些。...

全部展开

你下次应该更注意些。
should:应该。有点长辈对晚辈,上级对下级,老师对学生的味道。一般下对上不会用should。夫妻和朋友间也可以用should,平级间用should,带有提醒,建议意思。
shall:会,将要,是不是该。晚对长也可用shall. shall的口气轻些,礼貌些。

收起