英语翻译"一句话"怎么翻译比较合适 (不是带有“总之”、“总而言之”、“简单地说”的意思;是指某一句话那样的,比如说“用一句话介绍你一下”中的'一句话') 要简短,准确.a word a words on
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/04 18:26:45
英语翻译
"一句话"怎么翻译比较合适 (不是带有“总之”、“总而言之”、“简单地说”的意思;是指某一句话那样的,比如说“用一句话介绍你一下”中的'一句话') 要简短,准确.
a word
a words
one words
上面3个写法有错误吗?
它们的区别是什么?
“用一句话介绍你一下”中的'一句话',您有其他更合适的翻译吗?
1."a word"中的word意为字、词,系可数名词
2.words如果不作word的复数,意为言语、话语,系集体名词.比如Your words is rather comment than description(你的言语并非描述而是评论).
3.words作言语解时,用单数,但不能用“a words”,应为“a piece of words”.
4.口语中时见“one words to describe yourself”,系由“one word to describe yourself”混用,前者在语法上是不对的,但是含义准确无误,且避免了用sentence比较呆板.前者意为“一句话描述自己”,后者意为“一个词描述自己”.
5.“用一句话介绍你一下”
口语版 please describe yourself in one words
书面版 would you please describe yourself within one sentence?
one word 一个词
a sentence 一句话
in a word
in short
in a word
英语翻译怎么翻译比较合适
英语翻译这句话怎么翻译比较合适?
英语翻译故城县志诚皮草有限公司怎么翻译比较合适
英语翻译尤其是strategic在这里怎么翻译比较合适?
英语翻译高手来帮忙sub-industry怎么翻译比较合适?
英语翻译如题.请问这句话,怎么翻译比较合适.
英语翻译一句话怎么翻译比较合适 (不是带有“总之”、“总而言之”、“简单地说”的意思;是指某一句话那样的,比如说“用一句话介绍你一下”中的'一句话') 要简短,准确.a word a words on
怎么翻译“资深用户”比较合适呢?用英文,不知道哪个形容词合适
英语翻译关键在于后面那一点,不知道怎么翻译合适
open-ended 该怎么翻译比较合适?
April fool to 怎么翻译比较合适
simple displament应该怎么翻译比较合适?
英语翻译我的意思是当Destiny作为人名的时候怎么翻译比较合适?
英语翻译a sign of和a symbol of的区别那个句子怎么翻译比较合适?
英语翻译英语高人看下怎么翻译比较合适?尽量简洁
英语翻译论文标题,一直不知道怎么翻译比较恰当,
英语翻译帮忙翻译一句话成英文,不要用翻译软件,我的缺点是比较粗心,不太注重细节.
英语翻译在合同中的一句话,不知道怎么翻译,请帮忙翻译,