金 英文缩写怎么写

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/28 16:38:06

金 英文缩写怎么写

很少会直译的
The gold sunshine
The gold solar
golden sunlight.
等等翻译成“金色阳光”都是直译的,没有一点创意.
你可以留意一下比较出名的牌子 都不是直译的 例如Nokia翻译成诺基亚 是音译
例如Dove翻译成德芙 还有说说由中文译成英文的吧 海尔翻译成haier 这个翻译得非常的妙 haier既是海尔的拼音,也可以读作“higher"那意思就更上一层了 有更高的意思 再一例 好又多超市翻译成”trustmart"更妙啊 trust的意思大家都知道吧 让买家买得放心买得舒心 你们想想 要是它译成“good and many mart"晕.那可多俗啊.
所以 我认为 金色阳光 翻译成”Kimlike" "kim"是单词“King”的词根 有“王,帝王,贵族“的意思 ,而在中国 王的代表颜色就是黄色 也就是金色 ”like"是单词阳光”light"的谐音 既有阳光的意思 其本身又是“喜欢,喜爱”的意思 换言之Kimlike就是既可以是“皇帝的最爱”又是“金色阳光”的意思.
PS:我读英文专业的