周密的《观潮》将第三段翻译成现代汉语,不能完全对译,要加入自己的语言,在不改变原意的情况下生动形象的翻译出来.请看清要求!
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/08 03:15:28
周密的《观潮》
将第三段翻译成现代汉语,不能完全对译,要加入自己的语言,在不改变原意的情况下生动形象的翻译出来.
请看清要求!
翻译
江汹涌的海潮是天下间最壮观的.从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大.当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般.波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈.杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带.”就像这样一般.
每年临安府的长官到浙江庭外检阅水军,巨大的战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,并有人骑着马匹耍弄旗帜标枪,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般.忽然间黄色的烟雾四处窜起,人物一点点都看不见,水中的爆破声轰然震动,就像高山崩塌一般.过一会儿烟雾消散,水波平静,看不见任何一条大船,只有演习中充当敌军战船的军舰被火焚烧,随着水波而沉于海底.
浙江一带善于游泳的健儿数百人,每个人都披散着头发,身上满是刺青,手里拿着十幅长的大彩旗.大家奋勇争先逆着水流踏浪而上在极高的波涛之中,忽隐忽现腾越着身子,姿势变化万千,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,以此来夸耀自己的才能.而有钱的巨富、尊贵的官吏,争先赏赐银色的彩绸.在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的手饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞.所贩卖的饮食物品,比平时价格高出一倍.而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空间也没有,非常拥挤.
周密的《观潮》将第三段翻译成现代汉语,不能完全对译,要加入自己的语言,在不改变原意的情况下生动形象的翻译出来.请看清要求!
《观潮》将第三译成现代汉语!《观潮》将第三段译成现代汉语!
文言文《观潮》第三段翻译成现代汉语. 谢谢!
观潮 周密第三段哪些句子描写了壮士形象
周密的《观潮》翻译
周密《观潮》的赏析
周密《观潮》的翻译
《观潮》第三段的翻译
请把周密的《观潮》翻一下,也要赏析
将文言文翻译成现代汉语
周密《观潮》第四段能不能删掉,为什么?
翻译文言文周密的观潮
将文言文《浣花溪记》翻译成现代汉语
将下列句子翻译成现代汉语.待君久不至己去.
将这个句子翻译成现代汉语.
将现代汉语发现翻译成古语
善无微而不赏,恶无纤而不贬,将此句翻译成现代汉语
周密《观潮》的赏析和翻译