英语翻译这样写有错吗?或者有更好的写法许愿XXXwill be happy forever

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/26 21:14:10

英语翻译
这样写有错吗?或者有更好的写法
许愿XXX
will be happy forever

wish you happy forever这个比较…土,我觉得…i will pray for your everlasting happiness.这个比较有感觉

wish you happy forever

英语翻译这样写有错吗?或者有更好的写法许愿XXXwill be happy forever 英文信件的开头可以这样写吗亲爱的F先生、F太太和MARGARET、因为是写给一家三口人的.写给F家庭.我担心写三个人会不会不对啊?或者有什么更好的写法? 英语翻译我的译文:The labor cost continuous rising.这样译有错吗?还有没有更好的译文? 英语翻译《态度最关键》?这样行不行?或者大家有更好的建议. 英语翻译哪个更好》或者有更好的表达 英语翻译就是一个备注,写着员工卡丢失,Lost employee card这样表达对吗?或者有更好的表达~只是备注给老板看的~ 英语翻译Whether Caesar,- the founder of the Roman empire or Qinshi Emperor - the first emperor of China 这样的表达有没有错 有更好的表达方法吗 英语翻译wOOt单词红遍美国 请把这句翻译成英语,非懂勿扰!wOOtis popular with people of the U.S.这样翻译有错吗?有没有更好的意见请您留下 英语翻译这样写可以么,有更好的么?Is this the result he hoped? 英语翻译或者您好有更好的英文结束语, 英语翻译英语翻译求助“我经常戴着眼镜看书”,以下是我的翻译:I always read book with glasses.我这样写正确吗?请问有没有更好的写好,请给出更好的答案, 英文请假信的问题I would like to know if I could ask for a leave for her for the last week of this term这样写ok?表示想帮她请这学期最后一周的假,也就是离这学期结束提前一周离开或者有什么更好的写法?还有 英语翻译用myself 还是me?或者是有更好的翻译吗? 英语翻译这样的写法对么?还是first rays of the morning sun这样对的?或者是另外的? 英语翻译这样翻译对吗?你们有更好的译法吗? I served the man who was wearing a hat.这句话语法到底有没有错?有人说对也有人说错我晕.the man who I served was wearing a hat.难道只有这样写法才是对的吗?新概念英语书上是这样写的. 英语翻译Jacky这样的就不用了,都不喜欢,有更好的吗 关于某事更多的,汉译英about sth.much more 这样说正确吗?或者有没有更好的答案,