以下的这句话可以把for改成to么?"Is this book for you or for me ?" 这本书是给我的还是给你的?此句的for能否改成to呢,望解答,谢谢
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/16 14:41:55
以下的这句话可以把for改成to么?
"Is this book for you or for me ?"
这本书是给我的还是给你的?
此句的for能否改成to呢,望解答,谢谢
不行.for 是给谁的,为谁的.一个英语的说法很有意思:喝酒时说 This is for you.然后自己把就喝下去了.不是“给你的”吗?不是,是“为了你的健康干杯”的意思.和“给你的书”(送给你或者买给你的)又有所不同.学英语挺有意思的吧?
to 作为介词,前面有一个动词时,to 表示指向:go to school.
只能用for哦,表示给..
to的话要搭配give the book to me..这样
应该不可以
to这个介词表示方向性,强调了给的含义,而for这个介词强调为了的含义。他们有时可以互换。
例如:a ticket to=a ticket for.这里能不能换还是要看语境。如果你的翻译没有错误的话,应该把foe换成to。而"Is this book for you or for me ?" 意思应该是“这本书是我的还是你的?”...
全部展开
to这个介词表示方向性,强调了给的含义,而for这个介词强调为了的含义。他们有时可以互换。
例如:a ticket to=a ticket for.这里能不能换还是要看语境。如果你的翻译没有错误的话,应该把foe换成to。而"Is this book for you or for me ?" 意思应该是“这本书是我的还是你的?”
收起
for改成to , 在这句话中,不可以。
分析:
这句话其实是不完整的,完整起来的意思应该是:
is this book for you to read or for me to read? (这本书是给你看的,还是给我看的?)
在这句话中,for you的意思是:“给你......”,如果换成to you的意思就变成了“对你而言”,意思明显不对。
变换一下...
全部展开
for改成to , 在这句话中,不可以。
分析:
这句话其实是不完整的,完整起来的意思应该是:
is this book for you to read or for me to read? (这本书是给你看的,还是给我看的?)
在这句话中,for you的意思是:“给你......”,如果换成to you的意思就变成了“对你而言”,意思明显不对。
变换一下语序看看:
this book is for you to read. 这本书是给你看的。
this book is to you to read. 这本书对你而言去读。
显然,第二句中用to是不行的。
所以,在上面的句子中,只能用for,不能用to
收起