英语翻译谁能告诉我像这样加了-的合成词的翻译有什么规律吗,比如cross-functional等等,不好意思,我肯定是要把英文翻译成中文啊,否则怎么叫翻译呢

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/31 01:12:54

英语翻译
谁能告诉我像这样加了-的合成词的翻译有什么规律吗,比如cross-functional等等,
不好意思,我肯定是要把英文翻译成中文啊,否则怎么叫翻译呢

提高技能的

把两个词的意思放在一起就差不多了,你举的两个例子都是形容词,要不要加“的”就要看语境了

make you skill better or improve yourself