新概念英语三册29课funny or not.certain funny situations新概念英语三册29课funny or not.certain funny situations have a universal appeal.appeal我查字典并没有效果的意思可是这里universal appeal却翻译成普遍的效果.

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/04 02:09:47

新概念英语三册29课funny or not.certain funny situations
新概念英语三册29课funny or not.
certain funny situations have a universal appeal.
appeal我查字典并没有效果的意思可是这里universal appeal却翻译成普遍的效果.为什么?
a new type of humour,which stems largely from u.s.
这里stems是表示什么意思,书上后面整句翻译是:主要来自美国,并没有翻译出stems.

你的字典不行,用译典通 或者 金山的柯林斯
appeal 名词
2吸引力,感染力 ,效果,作用[U]
These subjects have lost their appeal for most students.
对多数学生来说,这些学科已经失去了吸引力.
-----------------------------------------------------------------------------------
stem 不及物
1起源于,由……而造成[(+from)]
The loss stemmed from his recklessness.
损失是他的鲁莽冒失造成的.

茎;船

1、我们说的“老少皆宜”,就可以用“Universal appeal”来表达,这里是意译成普遍的效果。
2、stem是一个四级词汇,它可以作为不及物动词,表示起源于,与from连用,因此你所说的书后的翻译是翻译出来的,stem largely from the U.S.主要来自于美国
PS:一般说the U.S. “the"好像是不省略的感谢回答!只能选一个,不好意思。...

全部展开

1、我们说的“老少皆宜”,就可以用“Universal appeal”来表达,这里是意译成普遍的效果。
2、stem是一个四级词汇,它可以作为不及物动词,表示起源于,与from连用,因此你所说的书后的翻译是翻译出来的,stem largely from the U.S.主要来自于美国
PS:一般说the U.S. “the"好像是不省略的

收起