英美人名字的构成!最好全面些 谢谢了

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/10 22:40:00

英美人名字的构成!
最好全面些 谢谢了

以下是大多数英文姓氏来源的六个种类:
1.按职业 例1:Smith (译为史密斯),意为金属工匠,除此之外,亦可加上另一个英语词来使之为一个新的姓氏,如Goldsmith,就是金匠.Blacksmith的铁匠 (专指马蹄铁匠).
例2:Baker 例3:Archer
2.按个人特徵 例1:Short,意为短的.例2:Brown'(译为布朗),意为啡色.例3:Whitehead,意为白色的头部.
3.按地理面貌 例1:Scott(译为史葛),居住在英国苏格兰的这个地形.例2:Hill(译为希尔),居住在山中.例3:Riverside,居住在河流的附近.
4.按地名 例1:London(伦敦),John后London这个地方来,他的姓氏就叫做London.例2:Oxford (牛津) 例3:Sheffield (雪菲尔德)等.
5.从朋友、自己居住或拥有物业的名称得来
6.按父名或父系祖先之名而衍生、或由族群名产生
例1:按父名或父系祖先,Richardson,James 例2:由族群名,如:Macdonald,Forbes都是苏格兰来源
在现代的英语,很多英语姓氏原本的意思已经变得模糊不清了.例如姓氏Cooper原本的意思为桶匠.在另一个姓字取得的分类是关於宗教的,这个分类可以被视为其中的六种分类之一,不过这里姓氏占少数.这些姓氏有些是与神职有关,例如:Bishop (意为主教),Priest(意为牧师、神父等),或 Abbot(男修道院院长),显示姓氏拥有者的祖先曾从事以上的职业.
在美国,很多美国非裔人的姓氏都是从奴隶制度中取得的.他们的姓氏都是与其雇主一样.有许多已经是自由身的前奴隶都为他们自已改姓氏,或者是取他们前雇主的姓氏.有一些人,例如穆罕默德‧阿里及Malcolm X,就改了自己的姓氏,向他们祖先因为做奴隶而得来的姓氏说再见.
女子出嫁后,由她们娘家的姓氏改为其丈夫的姓氏是一个历史悠久的习俗.由1960年后期至1990年早期,当女士结婚后,女士选择保留其娘家姓氏,或者是用连字号形式显示其婚后的名称的百分点有轻微上升的趋势.(但是在美国,这个趋势刚刚相反,少数女士仍保留其娘家姓氏.)就算在一些家庭中,妻子保留了娘家的姓氏,但夫妇亦会为其子女给予父姓.在使用英语的国家,在传统上,已婚女士都会被称为 Mrs.[丈夫的全名].不过近年来,更多会使用 Mrs.[妻子的名字] [丈夫的姓氏].
在中古时期,当一个低阶级家庭的男士要娶高阶级家庭中的唯一女儿,他只好跟随妻子的姓氏.18至19世纪英国,女方遗产有时会令男士改变姓名,所以the name of the legator continued.虽说对英语国家男士而言,用妻子的姓氏是绝少数,但是有些男士仍然选择作出此举,例如加拿大的原住民,或者,非常罕有地,一对夫妇会选择全新的姓氏.
作为另外一个选择,夫妇会采用double-barrelled name.举例来说,当John Smith跟 Mary Jones结婚时,他们可以被称为John Smith-Jones 及 Mary Smith-Jones.但是,有些人认为名字用连字号形式会变得过长累赘.妻子亦可以把她的娘家姓作为她的中间姓名,她可以被称为Mrs.Smith 或Mary Jones Smith.
在某些国家的管辖权限 (jurisdictions),妻子的姓氏会自动转变为丈夫的姓氏以保其法律上的合法地位.现在女士可以容易地更改她的婚后姓名,而这个改变不再是违宪的了.在某些地方,民事诉讼案及宪法的更改使得男士亦可以容易地更改婚后姓名,例如在British Columbia.
曾经在学术界的周刊所发表文章而用婚前姓氏的女士,即使在婚后,她们亦不会跟随丈夫的姓氏,以保持其欣旧著作对学术界所作出的贡献.这个惯例在女医生、女律师事务所及其他专业也很重要.
在过去的世纪,家庭的姓氏都会有一个特意的拼法.但因为识字率低,实际上很多家庭都未必能够提供一个正确的姓氏拼法.很多时候,抄写员、文员、部长或政府官员在记录人名时,都会因应其发音而记下一个他认为可行的姓氏.因此,姓氏的拼法变得更多样化.而官方记录的姓氏拼法也渐渐成为各家庭的标准.