杜甫 石壕吏 语文特好的进杜甫 石壕吏为什么有的是 老妇出门看有的是 老妇出看门到底哪个是正确的,这本书是老妇出门看内个,你不一定比我小,

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/15 11:00:56

杜甫 石壕吏 语文特好的进
杜甫 石壕吏
为什么有的是 老妇出门看
有的是 老妇出看门
到底哪个是正确的,
这本书是老妇出门看
内个,你不一定比我小,

……个人认为是这样
如果从对仗上来看 应该是 老翁逾墙走,老妇出门看 人物 动词 名词 动词
如果从押韵上来看 暮投石壕村,有吏夜捉人.老翁逾墙走,老妇出看门.这样才能押“en”这个韵
如果从意义上看 两个都说得过去
小妹妹很有我当年较真的风范那~但是很多都是没有答案的问题,享受追寻结果的过程就好了……人生哪,不钻几次牛角尖那不是太亏了?还有,不要迷信纸质书,现在出版社稂莠不齐,还是多多印证为好.
最后一句 考试的时候 按书上的来~
加油!

从语文教材解释为,老妇走出去应对,应是老妇出看门较好,出看门表示一种应对应付,含有主动之意,而老妇出门看则是一种被动,他应该是一种主动周旋,策略(根据苏教版)

应该是老妇出看门。比较符合当时的语言习惯及写作习惯。
老妇出门看是后来人改的。目的的比较容易看懂。

老翁逾墙走,老妇出门看。
老翁闻声翻墙逃走,老妇慢移脚步去应门。一听到门外有了响动,就知道差吏又来抓人,老翁立刻翻墙逃走,由老妇开门周旋。

老妇出门看
目前只有这个是正确的。
希望这个答案你能满意,祝学习进步

老妇出门看 老翁逾墙走 ,我们当时学的版本是这个

如果你是要较真的话,正确的应该是:老妇出看门。
而直到现代,貌似是80年代后吧,才改为出门看,为的是更符合现在的阅读习惯。
如果你要考试的话,就采取现在课本上的说法。

应是:老妇出门看

从对偶的角度来讲应该是“老翁逾墙走,老妇出门看。”
“老翁”对“老妇”,“逾”对“出”,“墙”自然要对“门”咯,当然“走”对“看”。
我想诗人杜甫当时也应该是这么想的吧!

不同版本有不同的选法。我们这的是老妇出门看。