英语翻译曹雪芹写的贾宝玉,林黛玉,薛宝钗,史湘云,王熙凤,元春,探春,迎春,惜春,袭人,刘姥姥等人物形象,个个都非常生动.它以宝和黛的爱情为主线,以四大家族的兴衰为背景,反映了十八世纪

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/08 07:20:37

英语翻译
曹雪芹写的贾宝玉,林黛玉,薛宝钗,史湘云,王熙凤,元春,探春,迎春,惜春,袭人,刘姥姥等人物形象,个个都非常生动.它以宝和黛的爱情为主线,以四大家族的兴衰为背景,反映了十八世纪中国封建社会的样子,大观园是这个封闭的王国的缩小版.书中的林黛玉给人的感觉是嫉妒和痴心的;而贾宝玉是天真与真诚,特别是对人性的尊重,他和仆人们之间并不全是主仆关系,而是大家可以做朋友,有什么好东西可以一起分享,他曾特意为爱喝酸奶的袭人留着酸奶.还有王熙凤的机灵和恶毒,薛宝钗的沉着,冷静等.每一个人都有自己的一段人生,这段人生中有酸甜苦辣,有许多事都是无法预料的,然而,面对不同的遭遇,不同人有着不同的态度.譬如说,林黛玉的人生观应该是比较消极的,因为她寄住在外婆家,本来是一位贵族的小姐,可她总喜欢因为一些小事而看不起自己,怀疑别人,她那嫉妒的性格常常对别人说话不友好.黛玉遇到伤心的事,也总喜欢用眼泪去麻醉自己,用多疑的心去怀疑别人,喜欢凝视着自己的"伤口",而不是去寻求解决的方法.有一次,她去找宝玉,因为仆人正在吵架而没有给她开门而猜疑宝玉是否不把她放在眼里,自此常常一个人哭泣,并感觉自己命运悲惨.我觉得黛玉这种性格不好,面对不愉快的事情应该先了解清楚,再下结论,而不是凭自己的猜想而责备别人,我想只有这样,不愉快的心情才会消失.

Written by Cao Xueqin Jia Baoyu, Lin Daiyu, Xue Baochai, Shi Xiangyun, Wang Xifeng, Yuan Chun, Xichun, Yingchun, Tanchun, Xiren, Granny Liu characters, everyone was very lively. It takes Bao and Dai love as the main line, to the rise and fall of four large family background, reflects the feudal society in eighteenth Century China appearance, Grand View Garden is a miniature version of the hermit kingdom. In the book Lin Daiyu gives people a feeling of jealousy and foolish; and Jia Baoyu's innocence and sincerity, especially in the respect of human nature, between him and the servants is not all the relationship between master and servant, but we can be friends, have what good stuff to share, he had specially for love Suannai good retention yogurt. And Wang Xifeng's clever and vicious, Xue Baochai calm, calm. Each people all have own a life, there is sour, sweet, bitter, hot this period of life, there are many things can not be expected, however, in the face of different experiences, different people have different attitude. For example, Lin Daiyu's view of life should be more negative, because she lodged at my grandma's home, it is a noble lady, she likes some small and look down on yourself, because her suspicion, jealousy character often talk to others unfriendly. Her face sad, but also likes to intoxicate themselves with tears, with suspicious heart to suspect others, like my gaze "wound", rather than to seek solutions. Once, she went to the jade, for your servant is quarrel and did not open the door to her and suspicion was whether or not to put her in the eye, and often a person cry, and felt the tragic fate. I think her this character is not good, in the face of unpleasant things should first understand clearly, and then a conclusion, rather than by their conjecture and blame others, I think only in this way, the bad mood will disappear.