Nous n'avons eu des yeux que pour nous怎么翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/27 07:19:52

Nous n'avons eu des yeux que pour nous怎么翻译

字面意思是:我们仅仅为自己长了眼睛.
引申的含义应当是:我们都是自私的

Nous n'avons eu des yeux que pour nous怎么翻译 Donner de me situer a propos des relations d'affaires que nous avons en projet怎么翻译啊 法语 用 le la l' les du 或des填空.1.Tu ne comprends pas ___ allemand,c'est pour ça que tu prends ___ cours 2.Vous n'aimez pas ____ musique classique ,mais vous avez ___ disques de Mozart,c'est bizarre 3.Nous adorons ____ jazz ,nous avons 英语翻译(1)—La classe commence a 8 heures du matin et nous avons 4 heures.Le dejeuner est a madi.(2)—Il n'y a pas de monuments a visiter?—Si,Vous pouvez visiter le Mont—Saint—Michel,on a un panorama extraordinaire.(3)Des crepes,Mons Il y avait plein __ formulaires remplir et nous avons dû présenter tous les documents suivant句中划线处,为什么不用des,而用de?de 后面的名词什么时候要加定冠词,什么时候不用加? 是填ou 还是dont啊?paris est tout d'abord une ville__les monuments nous ont paru anciensune romaine__la construction date du premiere siecle visiter sa cave__nous avons pu admirer des fondation du premiere siecle Nous avons un jour de repos par semaine是什么意思呀 法译汉.这句Nous avons du bonheurNous avons du bonheur 这句话翻译成中文是什么 法语复数形容词前的de的问题nous n'avons pas vu ( )tres bons films.填什么?加了tres也一样de吗? 这里问什么用unnous n'avons pas un grand appartement, nous ne pouvons donc pas vous recevoir tous.不是应该用de 代替un吗? nous sommes alles voir ce que s'etait mais nous n'avons pas compris s;etait 用法错误,应改成什么呢自反代词在这里是什么用法呢? Bien sur,nous eumes des orages 1.Le guide _____nous avons fait ce voyage est tres gentil avec nous.A a qui B auquel C ce que D avec qui该选什么,为什么?2.Fanny a eu ____repeter,personne ne voulait l'entendre.A beau B belle C bonne D bien 英语翻译1、Nulle part nons n'avons rencontré d'indications exactes et developpées concernant l'accent joǔ chẽng 2、l'identité qui existe entre ces tons et ceux du Cochin-chinois3、Nous n'avons pas la prétention de donner nos as 英语翻译1、Nulle part nons n'avons rencontré d'indications exactes et developpées concernant l'accent joǔ chẽng 2、l'identité qui existe entre ces tons et ceux du Cochin-chinois3、Nous n'avons pas la prétention de donner nos as 下面这句话中的l'y不知道分别指代什么 句子在补充说明里-Avez-vous vu notre professeur dans le magasin?N-on,nous ne l'y avons pas vu 法语中le ,la une chambre avec salle de bains,这里salle前面为什么没有le?Nous avons vu des films francais la semaine derniere.这里semaine前面为什么有la?J‘ai envoye un fax mardi dernier.这句里面为什么mardi前面没有le?时 法语:不定冠词+名词作直接宾语时,代词应该如何选择le/la还是en?这两个句子:C'est un bon livre.Vous devez le prendre.Avez-vous des questions?Oui,nous en avons.同样是代替前面提到过的不定冠词+名词的直接宾