英语翻译用Google翻译是Men more than one side 可我看语法不对 谁能帮我翻译一下

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/16 11:13:38

英语翻译
用Google翻译是Men more than one side 可我看语法不对 谁能帮我翻译一下

There is more than one facade of men.
facade:愿意指建筑物正面,但也可形容人的表象(尤指虚伪的)
google翻得那句语法是不对,可改写为Men have more than one aspect.
side用在这里不恰当.

人不止一面。这一句
加个阴阳词性不妥了?(不好意思,俺指的是法语)

Men have more than one characteristic.

Each man has another side