英语翻译To my amazemnt,I discovered that not only had I been paid,a company I'd never worked for had also paid me!I knew I'd have been beside myself if my own salary was not in my account,so I tried to get the money back to the right person.Easie

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/29 14:34:43

英语翻译
To my amazemnt,I discovered that not only had I been paid,a company I'd never worked for had also paid me!I knew I'd have been beside myself if my own salary was not in my account,so I tried to get the money back to the right person.Easier said than done.
The bank couldn't help as it wasn't a bank problem.The human-resource department at the company that paid me was unable to help as I didn't have enough details.I rang the bank again.Thankfully I had a sympathetic call operator who gave me a name,so I again rang the company "Daniel" worked for.
I expected the bank would contact me to take the money from my account and repay Daniel.I heard nothing for a month and the money remained in my account when Daniel called ,explaining he'd tried to get back his money but had been unsuccessful as neither the bank nor his company felt it was their error.He had rung to ask if I could speak to the bank,but after chatting for a few minutes we realized we could probably fix this problem ourselves.
We decided Iwould take the money from my account and he would pick it up from me.Due to my busy job I was unable to meet Daniel personally but he left me a lovely bottle of wine in exchange for what was rightfully his.I never had any intention of keeping Daniel's pay but red tape made it difficult to do the right thing.It all came down to two people being able to do what a huge bank and a large company couldn't do --admit a mistake has occurred and fix it.

很惊讶的是,我发现,我不仅仅得到了应得的报酬,一家我从来没去工作过的公司都付了我薪水.我知道如果工资没有打到我的账户里的话,我只能跟自己拮据地过日子了.因此我试着把钱还给应该得到这份工资的人,但是说的总是比做的要难.
如果不是银行方面的失误的话,银行对此也无能为力.并且因为我没有足够的细节信息,那所公司的人事部门也帮不了我.我只好再一次拨通了银行的电话,幸好那个跟我通话的好心的接线员给了我一个名字,于是我又一次拨通了那个公司一个叫丹尼尔的人的电话.
我本来还以为那家银行会从我账户把钱取回然后重新支付给丹尼尔.但是在那之后的一个月内,我什么消息都没收到,并且那笔钱还在我的账户里,直到丹尼尔打电话告诉我,他尝试过了,但是不论是公司还是银行,他们都不认为这是他们的过错.他电话联系过我,希望我当面跟银行联系说清这件事,但是在几分钟的交谈之后我们才发现,我们其实是可以自行解决这个问题的.
我们决定了,先让我从账户取走这些现金,然后再让他带走.但是由于我工作很忙,我老是没时间私下碰到丹尼尔,但是他给了我一瓶很不错的酒作为交换本来属于他的东西.我从来就没打算扣着丹尼尔的薪水,那些繁杂的手续让还钱变得十分困难.只有当这家大公司与大银行承认自己的错误并且去改正它,才能让两个人能够解决掉所遇到的麻烦.

this is too long

很是小气啊,这么多字才个这么点分。估计都机器翻译了……

1