英语语句句型分析preserving Medicare as it currently is means that you are consigning it to history.“This is a serious budget,” said Representative Jeff Flake,Republican of Arizona.“For all this talk about preserving Medicare,preserving

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/18 10:40:22

英语语句句型分析preserving Medicare as it currently is means that you are consigning it to history.
“This is a serious budget,” said Representative Jeff Flake,Republican of Arizona.“For all this talk about preserving Medicare,preserving Medicare as it currently is means that you are consigning it to history.”
背景:美国国会Democrats 和Republicans 关于国家预算之间的投票结果,发表的观点.
preserving Medicare as it currently is means that you are consigning it to history.” 这句的语句句式分析,和翻译

翻译:“这是一个严重的预算,”杰夫说,代表片状,亚利桑那州共和党. “是指所有这些有关维护医疗保险,医疗保险,因为它保存目前是倾诉,你是委托它的历史.”
For all(that) this talk about(包括,关于) preserving Medicare, preserving Medicare as(因为) it currently is means that you are consigning it to history.”
all指代this talk, about preserving Medicare, preserving Medicare 是形容talk的.
as +因果从句

楼上的同学,你看仔细点,这明显就是个病句 is和 means 都是第三人称单数,怎么可能连起来用,根本没这用法
如果不看语法错误的话,前面是V-ING形式做主语,后面是that引导的宾语从句

嗯,比较简单,帮你一把~!
【分析】
1、首先,这句话表明的态度是“否定”的观点,运用的是比喻的说法。
2、翻译:继续保持现有的医疗政策就如同把其托付给历史那么不可信任。(补充翻译法则)
3、语法:
主语:preserving Medicare
谓语:is means
宾语从句:you are consigning it to histor...

全部展开

嗯,比较简单,帮你一把~!
【分析】
1、首先,这句话表明的态度是“否定”的观点,运用的是比喻的说法。
2、翻译:继续保持现有的医疗政策就如同把其托付给历史那么不可信任。(补充翻译法则)
3、语法:
主语:preserving Medicare
谓语:is means
宾语从句:you are consigning it to history
另外,as it currently是主语补足语
O(∩_∩)O哈哈~,希望满意采纳哟~!

收起