学位证复印件公证后 英文翻译有点问题 能不能修改?今天取回了学位证复印件的公正, 发现其“工学学士”的英文翻译为 Bachelor of Engineering, 但后来知道翻译为Bachelor of Science in Engineering 更合

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/15 23:56:16

学位证复印件公证后 英文翻译有点问题 能不能修改?
今天取回了学位证复印件的公正, 发现其“工学学士”的英文翻译为 Bachelor of Engineering, 但后来知道翻译为Bachelor of Science in Engineering 更合适,能不能去公证处改正? 还是必须重新公证?
可是目的地国家的Bachelor of Engineering就像是技术学校的学历。。会不会申请的时候造成误解呀 愁

公证翻译都是有固定格式的.工学学士的英文翻译为 Bachelor of Engineering.这些翻译基本上都是经过各个国家的使领馆认可的.

不会vbachelor英文就是学士
技校使college或者dipoloma

我的也这样我没去管它
反正有用就行了没什么大不了的真的

“工学学士”的英文翻译为 Bachelor of Engineering,没错
理学学士为Bachelor of Science