这句话有语病吗?求翻译.As long as you stand high enough,they can meet the stars.

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/27 21:31:13

这句话有语病吗?求翻译.As long as you stand high enough,they can meet the stars.

好像不对劲.前后人称指代不一:...you...,you can meet...
Or ...they stand...,they can meet.
不知语境,没有把握判断,这句是描述什么情形?
stars 是明星?语气、时态就没有问题.
如是天上的星星?那句子应该用虚拟语气了.否则这是一个不切实际的说法或夸大的梦想.
供参考.

这句话有问题:主语前后不一致。应该把后面的they改为you.
翻译:只要你站得足够高,你就可以见到星星。

主语不一致,后句改为you can meet the stars.