英语翻译是我们TOK课的论文题目.我看的不是很明白.不知道该怎么写."In expending the field of knowledge we but increase the horizon of ignorance." (Henry Miller).Is this true.

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/04 13:00:37

英语翻译
是我们TOK课的论文题目.
我看的不是很明白.
不知道该怎么写.
"In expending the field of knowledge we but increase the horizon of ignorance." (Henry Miller).Is this true.

应该是亨利米勒的名言:
我们在拓展知识界的同时却增加了无知点.你觉得这正确吗?
BTW:你也是学IB的吗?同道人啊

越学越无知吧?我猜是这个意思,因为有体会

在扩展知识的领域的过程中,我们仅仅是增长了无知的长度而已 horizon是地平线的意思
大概就是 知道的越多 涉及到的未知领域就越多吧