请解析一下这个英语句子要详细.China rejected accusations by critics that it was responsible for the results at Copenhagen.尤其是这个从句.
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/17 05:54:21
请解析一下这个英语句子要详细.
China rejected accusations by critics that it was responsible for the results at Copenhagen.尤其是这个从句.
by critics是插入语,介词短语做后置定语修饰accusations.同样这个从句也是修饰名词accusations的,那么它就可能是定语从句或是同位语从句.那怎么分辨呢?首先,在定语从句中that是必须做句子成分的,而that后面 it was responsible for the results at Copenhagen很明显是一个完整的句子,并不缺少成分,所以that在句中不做成分,不会是定从,只能是同位语从句.
评论家们谴责中国应对哥本哈根会议的结果负责,中国对此给予了反驳。
主语(China)+谓语(rejected)+宾语(accusations)+宾语补语 (by critics)+同位语从句 (that it was responsible for the results at Copenhagen.)
再分析那个从句
主语it+谓语is responsible for+宾语 the results at Copenhagen.
中国反对批判者的对于中国要对哥本哈根的结果负责的申诉。
that 引导的是同位语从句,是对accusation内容的解释说明。
中国拒绝了批评家们(评论家们)的中国应对发生在哥本哈根的结果负责的谴责(申诉)。
(it指代accusations)
中国反对批评家们的言论,他们认为中国应该对哥本哈根的结果负责。
that引导同位语从句,不要受critics的干扰,其实是解释accusations,是什么样的accusations,就是中国要对哥本哈根的结果负责。