请教下面这个英文地址的中文地址?500 changde load.Block 5.Suite 17A.Shanghai3Q!

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/05 22:52:29

请教下面这个英文地址的中文地址?
500 changde load.Block 5.Suite 17A.Shanghai
3Q!

上海市常德路500号5号楼17A室.
这个英文地址写的有一些出入,正确的顺序应该是地址类别从小到大.
Suite 17A.Block 5.NO.500 .changde load.Shanghai

上海常德路500号5号楼17A室

请教下面这个英文地址的中文地址?500 changde load.Block 5.Suite 17A.Shanghai3Q! 请教中文地址如何写成英文的四川省雅安市雨城区雅州大道387号雨城区人民政府上面的这个地址如何写成英文的.. 托福注册的地址问题* 英文地址第1行:英文地址第2行:英文地址第3行:英文地址第4行:这些信息填什么?是填自己家地址呢,还是填寄信寄到哪里?这个是不是要和下面的* 中文地址:这个保持一致? 英语翻译收信人的地址要写中文?寄信人的地址也要写英文?这个地址怎么翻译:地址:湖北省建始县业州大道128号寄信人:Mary邮编:445300(需要写邮编吗?) 翻译英文地址时是否要按照中文的顺序?具体来说,英文地址是从小到大,而中文地址是从大到小,那么在把英文地址翻译成中文地址时,是否要考虑到中文的习惯? 请教:如何正确的翻译英文地址我想问一下怎样翻译英文地址才比较合适?通常很多英文的地址只能音译成中文,那这样的话,不懂英语的人按照音译成中文的地址找外国的公司,那不就会有问题 英语翻译请教英语达人,下面的中文公司名和地址及产品名称翻译成英文该怎么写?01.公司名称:东莞市长安镇大众表面处理材料经营部02.公司地址:东莞市长安镇锦厦社区锦源路陆家洲一巷44 帮我把中文地址转换成英文地址,用英国的格式. EMAIL地址里“-”的英文读什么?请问,EMAIL地址里@op- ...这个“-”的英文是什么? 中文地址翻译成英文的正确格式? 英语翻译中文地址翻译成英文。外国人能寄到的。 这个地址怎样用英文表示?中文地址是:太平坊九巷3号,请问怎样翻译成英文式的地址?例如:Room 401,No.25,Lane 11,Zhang Jiang Road这样的比较重要,请有信心的朋友帮个忙, 帮忙把下面的一个中文日本地址翻译成英文吧 谢谢 急求啊日本三重县南牟娄郡纪宝町井田2074-19 7046lawndelehoustontx77023这个美国地址翻译中文地址是什么意思 日本地址的英文翻译“日本东京都品川区上大崎” 这个地址翻译成英文应该是什么?寄国际快递用的那种地址. 请教一下明信片的寄信人地址和收信人地址写在那里?上面是写什么?下面写什么? 英语翻译请客服发货到这个地址,下订单时填写的地址和这个地址是同一个地址,只是中文的,如果你们能处理发中文的地址也无碍,订单里面地址栏显示长串的? 请问可以帮我把这个英文地址翻译成中文地址吗?329 Flatbush Ave,Brooklyn,NY,11217